Établir des relations empreintes de sens entre les municipalités et les communautés des Premières Nations peut contribuer à la Réconciliation, améliorer le bien-être et la santé économique des communautés et favoriser des approches de gouvernance équitables. Voici comment la Commission de vérité et Réconciliation du Canada définit la Réconciliation :

Un processus continu d’établissement et de maintien de relations respectueuses. Une part essentielle de ce processus est de réparer la confiance sapée en demandant pardon, en fournissant des réparations individuelles et collectives et en passant de la parole à l’acte en adoptant des mesures concrètes qui démontrent un réel changement de société.

Malgré les progrès des dernières années, il reste d’importants obstacles à l’établissement de relations équitables et respectueuses entre les municipalités et les communautés autochtones. Les injustices historiques, le manque de consultation authentique et la reconnaissance insuffisante de la souveraineté autochtone et des droits des Autochtones constituent des obstacles fondamentaux. Il faut s’attaquer à tous ces obstacles pour établir des relations efficaces et durables entre les gouvernements et les Premières Nations.

La présente fiche d’information souligne les principes, les stratégies et les exemples de relations réussies entre les gouvernements et les Premières Nations, qui reconnaissent tous que les communautés autochtones sont des partenaires souverains égaux.
 

De nombreuses municipalités acceptent la Réconciliation

  • La Ville de Regina, en Saskatchewan, a établi une politique d’approvisionnement autochtone (disponible en anglais seulement) pour qu’au moins 20 % de la valeur totale des contrats d’approvisionnement municipaux soient détenus par des fournisseurs autochtones. L’approche de Regina en matière de Réconciliation économique est guidée par un comité consultatif en matière d’approvisionnement auprès des entreprises autochtones.
  • La Stratégie de Réconciliation avec les peuples autochtones 2020-2025 de la Ville de Montréal, au Québec, se compose de sept objectifs, dont l’établissement d’une relation de gouvernement à gouvernement au sein des instances de la Ville en reconnaissant les gouvernements autochtones comme des partenaires privilégiés du dialogue régional, ainsi que la société civile autochtone et ses organismes comme interlocuteurs nécessaires dans la réflexion, la recherche de solutions et la prise de décision visant les enjeux urbains qui les concernent.
  • La Ville d’Edmonton, en Alberta, s’est engagée dans une relation avec la Nation crie d’Enoch (disponible en anglais seulement) et a signé un protocole d’entente stipulant son intention d’établir une nouvelle relation en tant que voisins. Ce partenariat a favorisé la collaboration sur le plan, entre autres, des loisirs, de l’aménagement du territoire et du transport en commun, ce qui a permis d’améliorer la prospérité régionale et le bien-être de la communauté.
  • L’engagement envers les peuples autochtones (disponible en anglais seulement) a permis à la Ville de Devon de démontrer son leadership en établissant des partenariats significatifs avec les communautés autochtones locales dont, conjointement, des initiatives économiques, des événements culturels et des réunions de consultation périodiques qui favorisent une relation dans la collaboration et le respect.
  • La Ville de Kenora (disponible en anglais seulement), en Ontario, a mis sa reconnaissance territoriale du territoire traditionnel de la nation Anishinaabe et des Métis à l’avant-plan de son site Web. Reconnaître l’assise territoriale historique des Premières Nations de Wauzhushk Onigum, de Niisaachewan et de Washagamis Bay démontre l’engagement de Kenora à l’égard de la Réconciliation et du partenariat avec ses voisins autochtones.

Établir des relations entre les gouvernements et les Premières Nations

Les municipalités qui souhaitent améliorer leurs relations avec les communautés autochtones devraient réfléchir à la manière dont les considérations essentielles, les principes fondamentaux et les partenariats structurels peuvent renforcer leurs efforts de Réconciliation.

Considérations essentielles

Les relations entre les gouvernements et les Premières Nations doivent reconnaître les communautés autochtones comme des partenaires souverains.

  • Pour que les relations soient réussies, il faut une consultation authentique, un processus décisionnel commun et une sensibilité aux réalités culturelles.
  • L’engagement à long terme et la collaboration continue sont essentiels pour entretenir des partenariats durables.
  • Government-to-Nation relationships must acknowledge Indigenous communities as sovereign partners.
A group of people near a totem pole situated on a forested coast line.

Principes fondamentaux de la Réconciliation

  • Respect : reconnaître la valeur inhérente et la dignité des cultures autochtones.
  • Reconnaissance : reconnaître les droits et la souveraineté des Autochtones.
  • Partenariat : collaborer de manière significative avec les communautés autochtones.

« La compréhension et la sensibilisation forment la plus grande part de la vérité et la Réconciliation. Il faut lutter contre les préjugés. Peu de gens connaissent la contribution des Premières Nations au développement du Canada. »
~Chef Lance Haymond, Première Nation de Kebaowek

Partenariats structurels

  • Collaborer avec les dirigeants et les organismes autochtones locaux.
  • Établir des partenariats et des coalitions avec les groupes autochtones.
  • Former des comités de Réconciliation municipaux.
  • Créer des conseils ou comités consultatifs sur les communautés autochtones.
  • Former des tables rondes et des espaces non officiels de partenariat aux fins de discussion et d’effort concerté.

Exemples et étapes pratiques visant à favoriser les efforts de Réconciliation

Sensibiliser le personnel municipal et la population quant aux droits et à l’histoire des Autochtones

La Ville de Yellowknife, T.N.-O, (disponible en anglais seulement) prodigue une formation obligatoire au personnel municipal sur l’histoire et l’héritage des pensionnats, pour veiller à ce qu’il connaisse l’histoire des Autochtones et l’incidence du colonialisme, et ainsi favoriser une culture de la connaissance et du respect. Voici quelques ressources précieuses pouvant permettre de mieux comprendre et respecter les droits et l’histoire des Autochtones :

  • Le Canada autochtone de l’Université de l’Alberta : un cours qui explore l’histoire et les perspectives contemporaines des peuples autochtones du Canada, de leur point de vue. Il s’agit d’une ressource approfondie pour les personnes qui souhaitent parfaire leurs connaissances. 
  • Reconciliation Saskatoon, Be A ConnectR : donne l’occasion d’en apprendre sur l’expérience tant actuelle qu’antérieure des Autochtones. Le site propose divers moyens de commencer un parcours d’apprentissage.
  • Musée royal de l’Alberta : une grande collection de ressources qui comprend des listes de lecture, des films, des documentaires, des émissions radiophoniques, des balados, des applis de langues autochtones et d’autres formes de matériel.

Commencer par le respect et la compréhension pour forger des relations durables à long terme avec les communautés autochtones, et les renforcer

  • La Declaration of Mutual Commitment and Friendship (Déclaration d’engagement mutuel et d’amitié) : une initiative conjointe de l’Association des municipalités de l’Ontario et de la Fédération ontarienne des centres d’amitié autochtones qui fournit un cadre pour la collaboration entre les municipalités et les communautés autochtones. La déclaration met l’emphase sur la Réconciliation et établit une norme provinciale et fédérale pour un engagement significatif avec les communautés autochtones dans les zones urbaines et rurales.
  • L’Initiative de développement économique et communautaire (IDEC) : cette initiative jumelle les Premières Nations avec des municipalités voisines pour établir des relations et concevoir des projets de développement économique conjoints. Plus de 20 partenariats ont été établis entre les Premières Nations et les municipalités depuis 2013. Chacun a été guidé par l’approche Plus forts ensemble, qui a donné lieu à une boîte à outils pratique qui indique les étapes à suivre pour créer des liens avec les voisins autochtones et collaborer au sein d’initiatives conjointes.

Participer à une consultation inclusive avec les voisins et les personnes autochtones

La Ville de Hamilton, en Ontario, a mis en place un excellent processus de consultation avec les communautés autochtones, expliqué dans son rapport sur la stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (disponible en anglais seulement). Ce processus comprend des réunions et un dialogue périodique avec des dirigeants autochtones pour assurer leur participation active à la planification municipale et aux initiatives de développement, ce qui reflète un engagement à une participation continue et significative.

Les approches suivantes peuvent donner lieu à une consultation inclusive et empreinte de sens avec les communautés autochtones :

  • Établir des réunions de consultation périodiques : planifier des réunions périodiques avec les dirigeants autochtones et les membres de la communauté dans le but de parler des projets en cours, des besoins de la communauté et des occasions de collaboration potentielles, ce qui favorise le dialogue en continu et les occasions de participation active aux processus décisionnels.
  • Concevoir un protocole de consultation : rédiger un protocole qui indique le déroulement des consultations, y compris les personnes concernées, la fréquence des réunions et les méthodes de communication. Il faut concevoir le protocole conjointement avec les communautés autochtones pour qu’il comble leurs besoins et leurs attentes.
  • Mettre en œuvre des rôles de liaison communautaire : désigner des agents de liaison communautaire responsables du maintien d’une communication ouverte entre la municipalité et les communautés autochtones. Ces agents peuvent aider à faciliter les consultations, aborder les préoccupations et veiller à ce que les voix des Autochtones soient entendues et prises en compte dans les décisions municipales.

Renforcer les capacités des deux côtés pour permettre une pleine participation des communautés autochtones aux projets municipaux

La Ville de Thunder Bay, en Ontario, collabore avec la Première Nation de Fort William afin de procéder à une analyse de l’incidence des Autochtones sur l’économie (disponible en anglais seulement). Créée conjointement avec la commission de développement économique communautaire de Thunder Bay, cette initiative a pour but d’évaluer et d’accroître les contributions économiques des communautés autochtones de la région.

Les approches de renforcement des capacités qui suivent peuvent contribuer à une collaboration efficace et durable :

  • Ressources et formation : fournir des ressources, des programmes de formation et des ateliers afin d’accroître les compétences et les connaissances des membres de la municipalité et des communautés autochtones. Le bureau des relations avec les Autochtones d’Edmonton (disponible en anglais seulement) conçoit des projets de renforcement des capacités communautaires qui comprennent de la formation et des ateliers sur des sujets tels que la gouvernance, le développement du leadership et la gestion des projets. Il fournit du soutien et de l’expertise techniques aux communautés autochtones pour les aider à participer de façon plus intégrale aux projets municipaux. Les activités peuvent comprendre de l’aide avec l’aménagement des infrastructures, les évaluations environnementales ou d’autres domaines techniques. La Ville de Vancouver, en Colombie-Britannique (disponible en anglais seulement), s’est associée à des communautés autochtones locales pour fournir un soutien technique à la conception de projets d’habitation, ainsi que procurer de l’expertise dans des domaines tels que la planification urbaine, la conception architecturale et la gérance de construction. L’objectif est de soutenir les projets d’habitation menés par des Autochtones qui comblent leurs besoins.

Plan d’action pour la Réconciliation

Des mesures concrètes sont nécessaires pour faire progresser les efforts de Réconciliation et renforcer les relations entre les municipalités et les communautés autochtones. Un plan d’action pour la Réconciliation peut jeter les bases de ce travail.

Les questions suivantes peuvent guider la conception d’un plan d’action municipal pour la Réconciliation.

  • Initiatives actuelles : À l’heure actuelle, quels sont les efforts faits par la municipalité en matière de Réconciliation?
  • Nouvelles initiatives : Peut-on nommer une ou deux initiatives auxquelles la municipalité pourrait s’engager maintenant?
  • Étapes de la mise en œuvre : Quelles sont les trois étapes que la municipalité pourrait accomplir pour mettre ces nouvelles initiatives en œuvre?

Ressources connexes

Tanya Tourangeau, fière Dénée et fondatrice de Tanya T Consulting | Stratège de la Réconciliation | Canada a fait profiter de son expertise dans la rédaction de la présente fiche d’information et la FCM la remercie pour ses observations.

Cette page vous a-t-elle été utile?
Avez-vous des suggestions qui nous permettraient d’améliorer votre expérience du centre d’apprentissage?

Considérer les principes d’équité, de diversité et d’inclusion (EDI) comme des aspects fondamentaux de la planification municipale et de la prestation des services municipaux peut améliorer la cohésion sociale et l’impartialité pour l’ensemble de la population.

La présente fiche d’information mentionne les définitions et les avantages à l’intention des gouvernements locaux qui en sont aux premières phases de l’intégration des principes d’EDI aux plans municipaux et de leur prise en compte dans ces plans.

Qu’est-ce que l’équité, la diversité et l’inclusion?

L’équité est un principe et un processus favorisant des conditions justes pour toutes les personnes qui contribuent pleinement à la société. Contrairement à l’égalité, l’équité reconnaît que, bien que toutes les personnes aient le droit à un traitement égal, elles n’ont pas toutes le même accès aux ressources, aux occasions et aux avantages. Les initiatives, les stratégies ou les considérations en matière d’équité répondent aux besoins, aux obstacles et aux mesures d’adaptation particuliers pour veiller à ce que les groupes aient le même accès et la même occasion de participer à l’ensemble des aspects de la société.

La diversité présente un vaste éventail de qualités et d’attributs pouvant concerner une personne, un groupe ou une communauté. Ces qualités et attributs comprennent les différences sur le plan des capacités, de l’âge, du sexe, de l’identité de genre, de la langue, de la race, de l’origine nationale ou ethnique, de la religion, de l’orientation sexuelle, du statut socioéconomique et autres.

Travailler efficacement avec des populations diversifiées, c’est reconnaître les différences et la façon dont elles façonnent une personne et influencent ses expériences et occasions. C’est également cultiver une culture et une pratique qui valorisent la diversité et la perçoivent comme une force.

Par inclusion, on parle de créer, de favoriser et de maintenir des systèmes, des pratiques et des conditions qui permettent aux gens d’origines et d’identités différentes de se sentir respectés et valorisés, en plus d’être animés par un sentiment d’appartenance. En acceptant la diversité, l’inclusion crée des organismes et des communautés justes, équitables, saines et qui génèrent d’excellents résultats où toutes les personnes se sentent engagées et motivées et où leurs contributions sont valorisées.

Bien que l’équité, la diversité et l’inclusion soient des concepts distincts, ils sont étroitement liés. Les réunir peut occasionner des influences et des résultats plus équitables et plus justes. 

Two friends sitting on bench together and laughing in sunny park.

Quelle est la pertinence de l’EDI dans le cadre de la prestation des services municipaux?

Voici quelques statistiques qui expliquent la nécessité d’intégrer les besoins de l’ensemble de la population à la planification municipale.

  • À Toronto, les hommes noirs ont trois fois plus de chances de se faire arrêter par la police que les autres groupes raciaux.
  • Les femmes noires au Canada sont trois fois moins susceptibles (disponible en anglais seulement) que leurs homologues non racisées d’avoir accès à un médecin de famille.
  • Au Canada, plus de 50 % des communautés racisées vivent dans des quartiers où se loger est hors de prix et dangereux.
  • Pendant l’épisode de dôme de chaleur à Vancouver en 2021, une étude (disponible en anglais seulement) a permis de constater que la plupart des décès sont survenus chez les personnes âgées, en situation de handicap, vivant dans des quartiers pauvres, ou habitant seules.

Comment l’intégration de l’EDI à la planification municipale procure-t-elle des avantages aux communautés?

L’intégration des principes d’EDI à la planification municipale peut :

  • renforcer la cohésion sociale : la promotion des principes d’EDI procure un sentiment d’appartenance à l’ensemble de la population, et ce, sans égard à la race, à l’ethnicité, aux capacités, au sexe, au genre, à l’origine ou autres facteurs, ce qui peut renforcer la cohésion sociale dans les communautés, réduire les tensions entre elles et promouvoir l’harmonie.
  • améliorer les services publics : les initiatives d’EDI peuvent aider à déterminer et à traiter les écarts au chapitre de l’accès aux services publics (éducation, soins de santé, habitation, transport, etc.). En distribuant les services de manière juste et équitable et en maintenant des infrastructures qui satisfont aux besoins de communautés diverses, les gouvernements locaux peuvent accroître le bien-être de toute la population et créer une société juste.
  • accroître la croissance économique : les politiques inclusives peuvent stimuler la croissance économique en pigeant dans le bassin de talents et de compétences de populations diverses. Quand les personnes se sentent valorisées et ont un accès égal aux occasions qui se présentent, elles sont plus susceptibles de contribuer à l’économie locale par l’entrepreneuriat, l’innovation et la productivité.
  • améliorer la sécurité publique : s’attaquer à la discrimination et à l’inégalité peut rendre les communautés sécuritaires. Par exemple, promouvoir la confiance et la coopération entre les autorités policières et les communautés marginalisées peut améliorer la sécurité publique et réduire la criminalité.
  • appuyer la résilience et l’adaptation : les communautés inclusives ont tendance à être plus résilientes et à mieux s’adapter aux chocs et aux difficultés. Utiliser la force collective des perspectives et des expériences diverses permet aux communautés de mieux intervenir en cas de crise, de réduire les risques et de façonner un avenir durable pour tout le monde.
  • accroître la participation démocratique : les initiatives d’EDI peuvent favoriser l’engagement citoyen et la participation démocratique en incluant et en valorisant toutes les voix du processus décisionnel, pour ainsi procurer une gouvernance et des politiques représentatives qui reflètent les besoins et les priorités de l’ensemble de la communauté.
  • réduire le risque juridique : la mise en place d’initiatives d’EDI aide les gouvernements locaux à se conformer aux lois et règlements, ainsi qu’à réduire le risque de poursuite et de responsabilité juridique associé aux pratiques discriminatoires. Elles peuvent même protéger la réputation du gouvernement local au sein de la communauté.

Ressources connexes

Cette page vous a-t-elle été utile?
Avez-vous des suggestions qui nous permettraient d’améliorer votre expérience du centre d’apprentissage?
government-of-canada-logo

Cette ressource a été créée par le Programme de gestion des actifs municipaux (PGAM).

Le PGAM a été conçu pour aider les municipalités canadiennes à renforcer leurs décisions en matière d’investissement dans les infrastructures en fonction de données fiables et de bonnes pratiques en matière de gestion des actifs. Ce programme de huit ans et de 110 millions de dollars a été financé par le gouvernement du Canada et géré par la Fédération canadienne des municipalités. Il a été réalisé en partenariat avec les associations municipales, provinciales et territoriales, et d’autres intervenants clés.

Les conséquences des changements climatiques sont ressenties différemment au sein des collectivités et d’une collectivité à l’autre. Cette fiche d’information en ligne vise à démystifier ce que l’on entend par « adaptation climatique équitable ». Elle présente les termes clés et explique pourquoi l’équité est importante et pourquoi une approche de résolution multiple centrée sur l’équité est essentielle pour parvenir à réduire les risques climatiques. 

Qu’est-ce que l’adaptation climatique équitable?

Les municipalités sont particulièrement bien placées pour entreprendre des travaux d’adaptation climatique là même où les effets du climat se font sentir et où les personnes sont touchées au quotidien. L’adaptation climatique équitable consiste à prendre des mesures pour faire face aux répercussions des changements climatiques et renforcer la résilience d’une manière qui favorise l’équité et l’engagement communautaire inclusive. Il s’agit notamment de reconnaître et de comprendre l’histoire et le contexte des systèmes existants, de reconnaître les systèmes de privilèges et d’inégalités, ainsi que d’établir et de favoriser des relations de collaboration et des partenariats dans le cadre des travaux d’adaptation climatique, en mettant un accent particulier sur les groupes marginalisés et méritant l’équité. 

Glossaire

Adaptation climatique

Mesures qui réduisent ou améliorent les répercussions négatives du changement climatique tout en tirant parti de nouvelles possibilités. Cela inclut l’adaptation des politiques et les interventions en fonction des changements climatiques observés ou escomptés. L’adaptation peut être réactive (en réponse aux effets du climat) ou préventive (avant que des impacts ne soient observés). La plupart du temps, les mesures d’adaptation préventives seront plus efficaces que les mesures réactives et permettront de limiter les dommages et les coûts totaux. 

Équité

Une allocation des ressources où l’on donne la priorité aux personnes qui ont des besoins plus importants en raison de la marginalisation systématique de certains groupes.

Groupes méritant l’équité et marginalisés

Groupes de personnes qui, en raison d’une discrimination systémique, se heurtent à des obstacles qui les empêchent d’avoir le même accès aux ressources et aux possibilités offertes aux autres membres de la société, et qui ont besoin de ces ressources et ces possibilités pour obtenir des résultats équitables. Ces groupes sont souvent sous-représentés dans les processus décisionnels. Au Canada, ces groupes comprennent souvent les Autochtones, les nouveaux arrivants, les personnes de couleur, les femmes, les personnes à faible revenu et les personnes à mobilité réduite. 

Fondé sur l’équité

Une approche ou une stratégie qui tient compte des inégalités systémiques, des injustices historiques et des déséquilibres de pouvoir et tente de les réduire dans le but d’obtenir des résultats justes et équitables, surtout pour les personnes qui ont été marginalisées. 

Engagement inclusif

Le repérage et la mobilisation des groupes en quête d’équité qui sont concernés par le projet ou qui sont ou seront touchés par les changements. La mobilisation inclusive réduit les obstacles à la participation, renforce l’autonomie des divers groupes dans la prise de décision et permet d’établir des relations et des liens durables. 

Engagement significatif

Processus intentionnel avec pour objectif de travailler de manière inclusive et respectueuse avec toutes les parties prenantes et tous les détenteurs de droits pour façonner les décisions, les mesures, les répercussions ou les changements. 

Il est important de reconnaître que chaque organisation, région et municipalité est unique en son genre et que les obstacles et les inégalités varient d’une collectivité à l’autre et d’une personne à l’autre. Les pratiques de réconciliation et de lutte contre le racisme, d’équité et d’inclusion s’inscrivent dans un processus d’apprentissage continu qui nécessite la réflexivité, la collaboration et l’établissement de relations avec un véritable souci d’humanité et de justice sociale. 

Comment reconnaître les groupes méritant l’équité?

Voici quelques astuces :

  • Examinez les stratégies d’équité élaborées par les municipalités de votre région ou dans votre contexte local.
  • Examinez les données démographiques de Statistique Canada ou d’autres sources pour voir qui vit à quel endroit et quels sont les groupes les plus défavorisés sur le plan social.

Comment une adaptation climatique équitable contribue-t-elle à renforcer les collectivités 

Les répercussions climatiques ne sont pas uniformes. Elles affectent les gens de différentes manières dans toutes les collectivités, tout le Canada et à travers le monde. De plus, la façon dont elles sont ressenties est fonction des obstacles ou privilèges sociaux, sanitaires, physiques et systémiques existants, qui peuvent exacerber les inégalités. L’adaptation climatique équitable est essentielle pour bâtir des collectivités plus fortes, et ce pour plusieurs raisons : 

  • Résilience inclusive : En veillant à ce que tous les membres de la collectivité aient accès à des ressources et des soutiens, l’adaptation climatique équitable aide tout le monde à résister aux répercussions climatiques et à s’en remettre. Cette inclusion favorise un sentiment d’unité et d’objectif commun. 

  • Santé et bien-être : Les stratégies d’adaptation équitables donnent la priorité à la santé et au bien-être de tous les citoyens. Cela inclut notamment répondre aux besoins spécifiques des collectivités autochtones, des résidents à faible revenu et d’autres groupes méritant l’équity, à risque ou marginalisés, afin de réduire les disparités en matière de santé et d’améliorer la santé globale de la collectivité. 

    • Exemple : Regardez cette vidéo (en anglais) qui explique comment les handicaps liés à la mobilité peuvent mettre en danger une personne lors de catastrophes nécessitant une évacuation. 

  • Justice environnementale : L’adaptation climatique équitable assure le partage équitable des avantages de la résilience climatique et permet d’éviter que certains groupes n’endurent une part disproportionnée des charges liées au climat. Cette approche favorise l’équité et la justice, qui sont les fondements des collectivités fortes et cohésives. 

    • Exemple : Les catastrophes climatiques peuvent exposer les personnes LGBTQ2+ à un risque accru de violence et de discrimination. 

  • Amélioration de l’infrastructure : Investir dans des infrastructures résilientes pour desservir tous les membres de la collectivité de la même manière permet de se protéger contre les répercussions climatiques telles que les inondations et les conditions météorologiques extrêmes. Cela permet non seulement de protéger les biens matériels, mais aussi de s’assurer que les services essentiels restent accessibles à tous. 

    • Exemple : Un logement de mauvaise qualité, l’insécurité du logement et une couverture d’assurance plus limitée peuvent accroître la vulnérabilité des individus aux effets des changements climatiques. Les personnes sans domicile fixe ou dont le logement est précaire sont plus vulnérables aux phénomènes météorologiques extrêmes. Les inondations, les chaleurs extrêmes et les feux de forêt sont des exemples d’événements liés au climat qui augmenteront l’insécurité du logement. 

  • Stabilité économique : En soutenant les économies et les travailleurs locaux avec des mesures d’adaptation ciblées, les collectivités peuvent mieux résister aux chocs économiques causés par les événements climatiques. Cette stabilité favorise l’investissement et la croissance, ce qui mène à des économies locales plus robustes. 

  • Engagement communautaire : L’adaptation équitable permet de faire participer tous les membres de la collectivité à la planification et à la prise de décision. Cette approche inclusive garantit la prise en compte de divers points de vue, ce qui permet d’élaborer des stratégies d’adaptation plus efficaces et plus largement soutenues. 

L’adaptation climatique équitable permet non seulement de faire face aux risques climatiques immédiats, mais aussi d’établir une base pour le renforcement et la résilience à long terme de la collectivité. 

Comment votre collectivité peut-elle bénéficier d’une approche d’adaptation climatique équitable? 

En intégrant l’équité aux systèmes de gouvernance, approches et initiatives, les collectivités travaillent vers un avenir plus résilient dans lequel nous :  

  • Abordons et atténuons les obstacles systémiques et matériels pour les Canadiens et Canadiennes les plus vulnérables aux répercussions des changements climatiques. 

  • Veillons à ce que tous les Canadiens et Canadiennes puissent bénéficier des mesures d’adaptation et y contribuer. 

  • Tenons compte de la situation des collectivités les plus vulnérables et tentons de l’améliorer. 

  • Allégeons les charges qui pèsent sur les groupes confrontés à des obstacles cumulés, tels que des logements insuffisants dans des endroits qui subissent des chaleurs extrêmes. 

  • Réduisons les coûts en nous préparant de manière proactive aux répercussions des changements climatiques. 

  • Répartissons les risques, l’expertise, les ressources, l’intérêt et la capacité d’agir entre divers acteurs communautaires. 

  • Respectons les principes directeurs de la Stratégie nationale d’adaptation du Canada, notamment en respectant les compétences, protégeant des droits des peuples autochtones et faisant progresser la justice climatique et environnementale. 

  • Respectons les engagements nationaux et internationaux ou y contribuons, entre autres la Stratégie nationale d’adaptation du Canada, le Plan d’action pour l’adaptation du gouvernement du Canada et les objectifs de développement durable des Nations Unies

Le saviez-vous?

L’intégration de l’équité est un principe fondamental de l’initiative Leadership local pour l’adaptation climatique (LLAC). La FCM a conçu cette offre pour favoriser la résilience climatique à long terme en aidant les municipalités canadiennes à mettre en œuvre des mesures d’adaptation climatique à solutions multiples et à intégrer l’adaptation climatique équitable et inclusive aux plans, approches et systèmes de gestion, tels que la planification des systèmes de gestion des actifs. Explorez ce que l’initiative LLAC de la FCM peut vous offrir.

 

Pour aller plus loin 

Vous trouverez ci-dessous des ressources essentielles et des exemples de mesures à prendre pour favoriser l’équité et l’engagement dans vos efforts d’adaptation climatiques. 

Enregistrement de webinaire : Parvenir à une adaptation climatique équitable dans les municipalités canadiennes

Mettez en œuvre des stratégies équitables d’adaptation climatiques dans votre collectivité.

En savoir plus

Bibliothèque de ressources sur l’adaptation climatique

Découvrez des ressources pour vous soutenir dans vos efforts d’adaptation

En savoir plus

Fiche d’information : Promouvoir l’équité, la diversité et l’inclusion lors de la prestation des services municipaux

Amélioration des services à la population grâce à des politiques et des approches inclusives

En savoir plus
Cette page vous a-t-elle été utile?
Avez-vous des suggestions qui nous permettraient d’améliorer votre expérience du centre d’apprentissage?

Cherchez-vous à améliorer les efforts d’adaptation climatique de votre municipalité? Si vous avez présenté une demande de financement d’Adaptation en action dans le cadre de l’initiative Leadership local pour l’adaptation climatique du Fonds municipal vert, vous pouvez bénéficier d’un accompagnement gratuit de la part d’expertes et d’experts en adaptation climatique spécialisés dans l’élaboration et la mise en œuvre de projets municipaux.

En quoi consistent les services d’accompagnement?

L’accompagnement d’Adaptation en action permettra aux municipalités de bénéficier de conseils d’expertes et d’experts et de s’assurer que leurs projets d’adaptation climatique sont efficaces, équitables et résilients. Un accompagnement personnalisé est disponible pour vous aider à naviguer dans les complexités de la mise en œuvre de l’adaptation aux changements climatiques avec les informations et les considérations les plus récentes, afin de garantir que vos projets soient réussis et inclusifs.

Les municipalités de toutes tailles peuvent accéder gratuitement à des conseils d’expertes et d’experts axés sur le développement des connaissances dans les domaines suivants :

  • Équité

    • Engagement et Réconciliation avec les peuples autochtones
    • Équité, inclusion et lutte contre le racisme (ÉILCR)
    • Engagement inclusif et collaboration communautaire
  • Gestion

    • Gestion de projet, y compris l’optimisation des ressources et la planification financière
  • Technique

    • Solutions favorables à la nature

Nos services d’encadrement visent à fournir jusqu’à 10 heures de séances d’encadrement personnalisées par municipalité, projet ou équipe, adaptées pour vous aider à vous y retrouver dans vos projets d’adaptation aux changements climatiques et à en assurer le succès.

Avantages de ces services :

Soutien spécialisé sur mesure et à la demande

Nos services d’accompagnement sont conçus pour maximiser l’incidence de vos projets d’adaptation au climat en fournissant un soutien sur mesure adapté aux besoins précis de votre collectivité. Notre objectif est de veiller à ce que vos projets soient efficaces, équitables et résilients.

Une expertise en laquelle vous pouvez avoir confiance

Nos conseillères et conseillers sont des professionnels chevronnés qui possèdent une vaste expérience dans les principaux secteurs de l’adaptation aux changements climatiques. Ils ont une connaissance approfondie des défis uniques que les municipalités doivent relever et sont parfaitement équipés pour vous guider.

Services gratuits

Ces services sont offerts gratuitement aux municipalités participantes. Notre priorité est de veiller à ce que vous ayez accès aux ressources dont vous avez besoin pour avoir une incidence durable.

Qui sont les conseillères et conseillers?

Vous trouverez ci-dessous de l’information détaillée sur nos conseillères expertes et conseillers experts, leurs secteurs d’expertise et ce qu’elles et ils peuvent apporter à vos initiatives d’adaptation aux changements climatiques. 

Secteur d’expertise Aide apportée à votre municipalité  Renseignements 
Engagement et réconciliation avec les peuples autochtones 
  • Faire progresser les efforts de réconciliation dans les projets d’adaptation aux changements climatiques en les harmonisant avec les principes de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (DNUDPA).
  • Adopter une perspective autochtone globale ancrée dans les droits, les valeurs et la spiritualité des Michi Saagiig. 

Aaninguaq Peterson
(Aah-neen-gwak)

4 Directions of Conservation Consulting Services (en anglais)

Aaninguaq est écologiste du milieu terrestre et spécialiste des SIG. Elle est titulaire d’un baccalauréat avec spécialisation en sciences de la conservation et en études autochtones. Elle possède une vaste expérience de la réalisation d’études sur les connaissances traditionnelles et de la gestion des relations avec les clients au cours du processus de consultation, en favorisant l’engagement grâce à une présentation accessible du contenu technique.

Gary Pritchard

4 Directions of Conservation Consulting Services (en anglais)

Gary est directeur général de 4 Directions of Conservation Consulting Services et membre de la Première Nation de Curve Lake. Fort de son expérience auprès de près de 300 communautés autochtones en Amérique du Nord, il apporte son expertise dans les domaines suivants : conservation dirigée par les Autochtones, surveillance écologique selon la double perspective, renforcement des capacités et rapprochement entre les sciences occidentales et traditionnelles.

Lutte contre le racisme, équité, diversité et inclusion 
  • Établir les priorités en matière de santé et de bien-être des populations vulnérables
  • Assurer des résultats équitables par la confiance et la collaboration

Gabby Zuniga

InclusiveKind 

Gabby est la fondatrice d’Inclusive Kind, qui s’efforce d’améliorer l’équité et l’inclusion au sein des institutions et des communautés. Elle possède des années d’expertise dans la mise en œuvre de changements systémiques visant à créer des environnements où tout le monde peut s’épanouir. 

Erin Walker

InclusiveKind 

Erin est une référence en amélioration de l’équité et de l’inclusion au sein des institutions et des communautés. Forte d’une vaste expérience, sa spécialité est de stimuler des changements transformateurs visant à favoriser des environnements où tout le monde peut réussir.

Engagement inclusif et collaboration communautaire  
  • Instaurer la confiance, partager le pouvoir et travailler en consultation dans le cadre de l’adaptation aux changements climatiques
  • Encourager une collaboration significative, établir les priorités en matière d’équité et mettre en œuvre des stratégies résilientes et inclusives 

Nicole Armos

Centre pour le Dialogue 

Nicole dirige les initiatives de recherche, de partage des connaissances et de renforcement des capacités du Centre pour le Dialogue. Avec plus de 10 ans d’expérience en soutien de projets locaux, provinciaux et fédéraux de mobilisation du public, elle fait la promotion d’approches novatrices et équitables pour instaurer une démocratie participative.

Elodie Jacquet

Centre pour le Dialogue

Elodie possède plus de 15 années d’expérience en élaboration et en mise en œuvre d’initiatives de mobilisation de la population à grande échelle. Elle fait actuellement un doctorat sur les délibérations liées aux changements climatiques au sein des populations traditionnellement marginalisées, et continue d’offrir des services-conseils en mobilisation. 

Liz McHardy

LURA Consulting (en anglais)

Liz a près de vingt ans d’expérience en mobilisation du public, en élaboration des processus et en planification collaborative dans divers secteurs, notamment les transports, l’hébergement et la durabilité. Avec une maîtrise en administration des affaires en leadership et durabilité, elle est reconnue pour son approche inclusive et son leadership stratégique, de même que son engagement à l’égard d’une collaboration significative.  

Susan Hall

LURA Consulting (en anglais)

Susan a plus de 20 ans d’expérience en planification collaborative municipale en matière de changements climatiques, d’énergie et de durabilité, ainsi qu’en mobilisation des communautés et des parties prenantes. Reconnue pour son expertise en élaboration des processus, en pensée systémique et en facilitation, elle possède une formation de l’IAP2 et les processus d’engagement complexes et efficaces qu’elle a menés à tous les échelons de gouvernement lui ont valu sa renommée.  

Michelle Dagnino

LURA Consulting 

Michelle possède plus de 20 ans d’expérience en leadership en matière de bilan organisationnel, de facilitation et de mobilisation de la communauté. Grâce à son expérience en pratique juridique dans le secteur privé et à ses diplômes spécialisés, dont une maîtrise en arts en science politique, un baccalauréat en droit de la Osgoode Hall Law School et une certification à titre de spécialiste en inclusion agréée Canada, elle excelle dans la proposition de solutions inclusives et percutantes aux diverses parties prenantes. 

Gestion de projet  

 

 

 

  • Aider à la planification, à la mise en œuvre et à l’évaluation des initiatives d’adaptation aux changements climatiques
  • Contribuer à la définition des indicateurs de suivi et à l’optimisation des ressources pour assurer la réussite des projets
  • Trouver des occasions de financement et des ressources financières et prodiguer des conseils sur les budgets pour obtenir des résultats durables
  • Encourager l’utilisation de solutions, de stratégies et de connaissances novatrices pour surmonter les obstacles systémiques et favoriser la résilience  

Chúk Odenigbo, Ph. D.

Tamarack Institute 

Avec plus de 10 ans d’expérience en mobilisation des communautés bilingues et en gestion de projet dans une perspective antiraciste, Chúk travaille comme scientifique en environnement menant des évaluations environnementales. Cette expertise technique, combinée à son leadership dans les projets de portée sociale, en fait un joueur clé pour aider les municipalités à élaborer des solutions durables et résilientes en matière de changements climatiques.

Duncan Field

Tamarack Institute 

Duncan est un animateur, un gestionnaire de projet et un écrivain de la région du Grand Toronto, spécialisé dans la planification stratégique, les consultations communautaires et le renforcement des capacités numériques. Il possède une expertise dans la création de communautés de pratique et la production de cours en ligne. Lauréat du programme Emerging Scholar du Spur Festival en 2013, il est titulaire de la certification Certified Associate in Project Management (CAPM), il est également titulaire d'une certification CAPM et est un bénévole actif et un mentor pour les jeunes.

Solutions favorables à la nature 
  • Mettre en œuvre une infrastructure naturelle et des solutions favorables à la nature
  • Offrir un soutien ciblé pour obtenir des résultats durables et percutants dans sa communauté
  • Une équipe complète de spécialistes de Matrix Solutions Inc. aidera les municipalités à réaliser leurs projets, en leur offrant des conseils détaillés et ciblés pour trouver des solutions favorables à la nature. Principales collaboratrices et principaux collaborateurs :  

Mariëtte Pushkar, M.Sc., ing.

Montrose Environmental Solutions (en anglais)

Mme Mariëtte Pushkar possède plus de 25 ans d'expérience dans l'application de la science de la géomorphologie fluviale aux cours d'eau à travers le Canada, notamment dans la restauration des canaux et la conception de mesures d'atténuation de l'érosion. Mme Pushkar possède une vaste expérience dans le mentorat de clients et d'employés et a été chargée de cours au Niagara College dans le domaine de la restauration des corridors fluviaux.

David Van Vliet, maîtrise ès sciences appliquées, ingénieur

Matrix Solutions Inc.

David possède plus de 30 ans d’expérience en tant qu’ingénieur dans les domaines des ressources hydriques, de la durabilité et des risques climatiques. Il offre des stratégies pratiques et personnalisées dans le cadre des projets d’adaptation des municipalités.  

 

Qui peut bénéficier de l’accompagnement?

Nos services d’accompagnement sont à la disposition des municipalités qui demandent un financement dans le cadre de l’initiative LLAC d’Adaptation en action, qu’elles obtiennent ou non un financement.

Comment accéder à ces services?

Étape 1 : Soumettre votre demande de financement d’Adaptation en action

Le FMV sélectionnera jusqu’à 100 municipalités admissibles aux services d’accompagnement, que votre demande d’Adaptation en action ait été acceptée ou non. Pour exprimer votre intérêt et donner un aperçu de vos besoins et de votre projet, vous devez remplir un formulaire en ligne. Ce formulaire a un double objectif : il signale votre intérêt pour les services d’accompagnement et nous aide à comprendre les besoins précis de votre projet.

Étape 2 : Élaborer un plan d’accompagnement sur mesure

En fonction des besoins établis dans votre projet, le personnel de la FCM collaborera avec vous pour élaborer un plan d’accompagnement sur mesure. Ce parcours d’apprentissage personnalisé peut impliquer une ou plusieurs personnes conseillères, selon votre contexte et vos besoins précis. L’objectif est de vous donner les moyens de mener à bien votre projet avec le soutien et l’expertise dont vous avez besoin.

Étape 3 : Commencer vos séances d’accompagnement

Vos séances d’accompagnement seront planifiées selon vos disponibilités, ce qui vous permettra d’obtenir le soutien dont vous avez besoin au moment où vous en avez besoin. Les séances se dérouleront virtuellement, ce qui offrira une certaine souplesse à votre équipe.

Étape 4 : Mettre en œuvre et réussir

Grâce aux conseils de vos conseillères et conseillers, vous serez mieux à même de mettre en œuvre votre projet avec succès, de surmonter les difficultés et d’atteindre vos objectifs en matière d’adaptation aux changements climatiques. Tout au long de votre expérience d’accompagnement et à la fin des séances, nous vous demanderons votre avis pour nous assurer que l’expérience a été utile et pour nous aider à améliorer nos services pour les futures personnes participantes.

Coût

Entièrement gratuit

Les services d’accompagnement d’Adaptation en action sont fournis gratuitement aux municipalités participantes. Notre mission est de vous donner les moyens de prendre des mesures climatiques significatives sans obstacles financiers.

Calendrier

Les séances d’accompagnement seront offertes entre janvier 2025 et mars 2026.

Cette page vous a-t-elle été utile?
Avez-vous des suggestions qui nous permettraient d’améliorer votre expérience du centre d’apprentissage?

La CCD 2025 est terminée! Merci à tous les délégué.e.s d'y avoir participé

Nous serons de retour en 2027– Inscrivez-vous à notre infolettre Connexion pour vous tenir au courant des prochaines dates de la CCD et autres futures opportunités.

Inscrivez-vous à Connexion.

Tout ce que vous devez savoir pour planifier votre séjour à Fredericton (N.-B.) pour la Conférence sur les collectivités durables (CCD) 2025.

Lieu de la conférence

Palais des congrès de Fredericton

670 rue Queen, Fredericton (N.-B.)

Plus d’information sur la Ville de Fredericton.
 

Service de navette gratuit à Fredericton

Nous sommes heureux d'offrir un service de navette gratuit pour la conférence, présenté par Greenland International Consulting, afin de faciliter vos déplacements à Fredericton.  

Remarque : En raison de la forte demande potentielle, un autre moyen de transport pourrait être nécessaire pour répondre aux besoins de tous les délégué(e)s. Veuillez consulter les coordonnées des compagnies de taxi ci-dessous. L'horaire des navettes est sujet à changement.

Navette : De l'aéroport aux hôtels


Une navette gratuite sera disponible à l'aéroport YFC après l'arrivée des principaux vols.  
Lieux de débarquement : Crowne Plaza et Hilton Garden Inn (même arrêt), Delta Fredericton, Best Western et Château Fredericton.

Horaire de la navette au départ de l'aéroport :  

  • Dimanche 9 février 
    • 11 h, 12 h, 16 h et 22 h 20  
  • Lundi 10 février 
    • 11 h, 12 h, 16 h et 22 h 20  
  • Mardi 11 février 
    • 11 h et 12 h 
Navette : Hôtels vers/depuis le Palais des congrès de Fredericton 


Une navette quotidienne partira du Château Fredericton et fera le tour du Best Western, du Delta Fredericton et du Palais des congrès avant de revenir au Château Fredericton. Une boucle complète devrait durer environ 30 minutes. Si la navette atteint sa capacité avant la fin d'une boucle, elle se rendra directement au Palais des congrès avant de reprendre la boucle là où elle l'a laissée.

Aucun transport n'est nécessaire si vous séjournez au Crowne Plaza ou au Hilton Garden Inn, qui se trouvent à proximité du Palais des congrès.

Horaire :

  • Lundi 10 février 
    • 8 h à 10 h
    • 17 h à 19 h
  • Mardi 11 février 
    • 8 h à 10 h
    • 17 h à 20 h
  • Mercredi 12 février 
    • 8 h à 10 h
    • 17 h à 22 h
      • Arrêt supplémentaire : vers/depuis le marché fermier de Boyce
  • Jeudi 13 février 
    • 8 h à 10 h
    • Une autre navette à destination des hôtels quittera le palais des congrès à 14 h 15. 
Navette : à partir des hôtels et du Palais des congrès de Fredericton vers l'aéroport


Jeudi 13 février à 15 
Une navette prendra en charge les passagers au Palais des congrès et se rendra directement à l'aéroport.

Vendredi 14 février, de 9 h à 15 h
La navette prendra les passagers en boucle au Palais des congrès, au Crowne Plaza, au Château Fredericton, au Best Western et au Delta Fredericton. Si la navette atteint sa capacité maximale, elle se rendra directement à l'aéroport avant de reprendre la boucle à l'endroit où elle s'est arrêtée.

IMPORTANT : Si vous séjournez au Hilton Garden, veuillez marcher jusqu'au Crowne Plaza pour monter à bord de la navette. 
 


Compagnies de taxis de Fredericton

Pour d'autres déplacements, les compagnies de taxi de la région de Fredericton sont les suivantes :

Checker Cab            506-450-8294
ABC Taxi                  506-455-5555
Trius Taxi                 506-454-4444
Loyal Taxi                506-455-6789

Veuillez noter que Checker Cab offre des véhicules accessibles sur demande. Pour de plus amples renseignements, veuillez composer le 506-450-8294. 
 

Réservez votre hôtel

Toutes les chambres réservées par la FCM pour la CCD 2025 ont été réservées. 

Dépôt non remboursable

Toutes les réservations dans les hôtels accueillant la CCD 2025 font l’objet d’un acompte non remboursable équivalent au moins au montant de la première nuitée d’hôtel et des taxes au moment de la réservation. Si vous devez annuler votre réservation à tout moment, cet acompte ne sera pas remboursé.

Cette politique s’applique indépendamment des politiques d’annulation normales de chaque hôtel. Si vous désirez recevoir de plus amples renseignements ou si vous avez des questions, veuillez nous écrire à l’adresse hotels@fcm.ca.

Appels ou courriels de tiers pour les réservations d’hôtels pour la CCD 2025

Si, pendant la CCD 2025, vous recevez un appel téléphonique ou un courriel vous invitant à réserver une chambre d’hôtel à Fredericton de la part d’une société autre que la FCM, sachez que ces tiers ne sont en aucun cas affiliés à la FCM. Nous ne pouvons pas garantir que les chambres et les prix que ces tiers proposent sont légitimes et, par conséquent, nous vous déconseillons de divulguer à ces derniers des renseignements personnels, tels que des numéros de carte de crédit. Les renseignements pertinents à propos de l’hébergement pour la CCD 2025 seront uniquement envoyés à partir d’une adresse courriel @fcm.ca ou directement de celle de l’hôtel si vous avez déjà fait une réservation.

 

Réservations de voyage

Les congressistes sont responsables de planifier leurs déplacements (aller et retour) entre leur lieu de résidence et la ville hôte de la CCD. La FCM a obtenu des tarifs réduits pour les personnes qui voyageront avec Air Canada et Porter Airlines, mais les congressistes sont bien sûr libres de profiter de rabais promotionnels d’autres transporteurs.

Transport aérien

L’Aéroport international de Fredericton (YFC) est situé à 15 km du Palais des congrès de Fredericton et est desservi par les principaux transporteurs aériens au moyen de vols directs quotidiens à partir, entre autres, de villes suivantes : Edmonton, Halifax, Montréal, Ottawa, Vancouver et Winnipeg.

Transporteur Code promo Réservation en ligne
air canada logo
R6RGAPP1 aircanada.com
porter-airlines-logo
SCC25 flyporter.com 


Consultez le site web de l’Aéroport international de Fredericton pour obtenir des renseignements sur le transport terrestre.   

Nous remercions les commanditaires et les partenaires de la Conférence sur les collectivités durables (CCD) 2025 de la FCM. 

AFMNB - Association francophone des Municipalités du Nouveau-Brunswick inc.

L'AFMNB regroupe 30 municipalités francophones et bilingues représentant près de 389 000 personnes, soit la moitié de la population du N.-B. Elle contribue à la promotion d'une gouvernance locale forte, essentielle au développement de communautés innovantes, prospères, solidaires et durables. Reconnues comme des paliers gouvernementaux à part entière, nos municipalités jouent un rôle clé dans le développement social, culturel et économique de la communauté acadienne/francophone, tout en contribuant à son rayonnement sur les scènes nationale et internationale.

Lien: www.afmnb.org

AFMNB logo

Carbonzero

AFMNB logo

Carbonzero est un leader canadien dans la mesure, la réduction et la compensation des gaz à effet de serre (GES). Depuis près de 20 ans, nous aidons les entreprises, organisations et gouvernements à se préparer pour l'économie à faible émission de carbone en évaluant, rapportant et réduisant leurs émissions. Nos services incluent des conseils professionnels, des inventaires de GES, des stratégies de réduction et l’accès à des crédits carbone de haute qualité, vérifiés par des tiers, ainsi qu’à des certificats d’énergie renouvelable (CER). Avec une présence à travers le Canada, Carbonzero est un partenaire de confiance pour des actions climatiques significatives.

Lien: https://www.carbonzero.ca/

Groupe CSA

La mission de l’organisation d’élaboration de normes du Groupe CSA est d’améliorer la vie des Canadiens par l’avancement des normes dans les secteurs privé et public. C’est un leader en recherche, élaboration, éducation et promotion des normes.

Lien: www.csagroup.org/

AFMNB logo

Sustainable Forestry Initiative (SFI)

AFMNB logo

sustainable Forestry Initiative (SFI) est un chef de file en matière de développement durable grâce à son travail dans les domaines des normes, de la conservation, de l’action communautaire et de l'éducation. En tant qu'organisation indépendante à but non lucratif, nous soutenons notre réseau diversifié pour proposer des solutions aux les défis locaux et mondiaux en matière de développement durable grâce à une collaboration axée sur la forêt.

Lien: https://forests.org/

Co-operators

Chez Co-operators, tout ce que nous faisons est animé par notre raison d’être d’offrir la sécurité financière aux Canadiennes et Canadiens et à nos collectivités. Nous nous efforçons aujourd’hui de préserver cette raison d’être pour des générations à venir, en nous concentrant sur des solutions créatives et collaboratives qui nous aideront à bâtir des collectivités durables et résilientes.

Lien : https://www.cooperators.ca/fr-ca/about-us/sustainability

AFMNB logo

Intact Public Entities

intact-public

Intact Public Entities aide les municipalités canadiennes à répondre à leurs besoins complexes en matière d’assurance depuis plus de neuf décennies. Nous avons la stabilité et l’expérience nécessaires pour vous aider avec un programme d’assurance durable et digne de confiance. Les municipalités sont au cœur de nos activités. Nous comprenons l’importance d’offrir les meilleurs produits et services de sorte qu’il soit plus facile pour vous de faire affaire avec nous.

Lien : http://www.intactpublicentities.ca

Intact Financial Corporation

Intact Corporation financière est le plus important fournisseur d’assurance de dommages au Canada, l’un des principaux fournisseurs d’assurance spécialisée dans le monde et un chef de file de l’assurance des entreprises au Royaume-Uni et en Irlande. Nous sommes là pour aider les gens, les entreprises et la société à aller de l’avant dans les bons moments et à être résilients dans les moments difficiles. Nos priorités en matière de contribution à la société et de résilience climatique, au même titre que notre performance financière, sont ancrées dans notre plan stratégique.

Lien : https://www.intactfc.com/

Intact logo

Plug’n’Drive

Plug’n’Drive

Plug’n Drive est un organisme sans but lucratif qui accélère l’adoption des véhicules électriques (VE) au Canada afin de maximiser les avantages environnementaux et économiques d’un secteur de transport électrifié. Depuis 2011, nous avons réalisé des progrès incroyables dans notre mission grâce à divers programmes d’éducation des consommateurs, notamment le lancement du premier centre des découvertes Electric Vehicle Discovery Centre (EVDC) à Toronto, les Expositions ambulantes de VE et la Remorque d’éducation sur les VE (RDV) mobile. Nos partenariats d’entreprise comprennent des fabricants de véhicules et de chargeurs électriques et des services publics. Pour en savoir plus sur les programmes, les services et les événements de Plug’n Drive, visitez plugndrive.ca (en anglais seulement).

Les VE vont partout | Tournée pancanadienne de Plug’n Drive : https://www.plugndrive.ca/les-ve-vont-partout/.

NB Lung

Poumon NB est votre organisme de bienfaisance provincial voué à la santé pulmonaire, qui se consacre à soutenir les personnes vivant avec une maladie pulmonaire grâce à un accompagnement direct, des prêts d’équipement et une variété de services aux bénéficiaires. Nous sommes fiers d’avoir toujours servi les Néo-Brunswickois vivant avec une maladie pulmonaire et d’avoir milité en faveur de l’amélioration des soins respiratoires et de la gestion de l’environnement dans la province depuis 1933.

Lien : https://nblung.ca/

AFMNB logo

Clean Foundation

Clean Foundation

La Clean Foundation réunit des équipes spécialisées pour travailler sur des problèmes complexes, de nombreux projets et initiatives d'action climatique et de renforcement des capacités en Nouvelle-Écosse, à l'Île-du-Prince-Édouard et dans la région de l'Atlantique.

Lien : https://cleanfoundation.ca/

La Clean Foundation réunit des équipes spécialisées pour travailler sur des problèmes complexes, de nombreux projets et initiatives d'action climatique et de renforcement des capacités en Nouvelle-Écosse, à l'Île-du-Prince-Édouard et dans la région de l'Atlantique.

Lien : https://cleanfoundation.ca/

Habitat

Habitat est une entreprise de solutions environnementales qui aide les organisations de tous les secteurs à intégrer la nature au cœur de leurs décisions stratégiques. Habitat se spécialise dans la mesure de la biodiversité, l'évaluation des services écosystémiques et la planification de la gestion durable du territoire. Comptant sur une équipe de professionnels hautement qualifiés en biologie, géographie et foresterie, Habitat propose des solutions innovantes afin de faciliter la mise en application de la meilleure science disponible.

Lien : https://www.habitat-nature.com/

Habitat

ClimateView

ClimateView

ClimateView est une entreprise technologique suédoise qui fournit aux gouvernements des informations et des outils basés sur le GIEC pour planifier, financer et suivre leur transition écologique. Des fonctionnaires, des consultants et des dirigeants élus de 180 municipalités utilisent la plateforme ClimateView, leader sur le marché, pour évaluer l'impact des politiques et suivre les progrès grâce à des indicateurs clés de performance. Parmi les clients figurent l'Écosse, la région allemande de la Ruhr, les villes de Bristol, Cincinnati et Munich.

Lien: https://www.climateview.global/

Canards Illimités Canada

Canards Illimités Canada possède plus de 85 ans d’expérience dans la conservation, la restauration et la gestion des paysages au profit de la faune, de la qualité de l’eau et des communautés. Discutez avec notre équipe pour en apprendre davantage sur la façon dont nos programmes et services peuvent profiter à votre collectivité!

Lien: https://www.canards.ca/

Ducks Unlimited Canada

Re.Climate

Re.Climate

ReClimate est le centre canadien de communication et d’engagement en matière de changements climatiques à l’Université Carleton. Notre équipe possède des décennies d’expérience dans la réalisation de recherches, l’élaboration de campagnes sur le climat, l’énergie et le développement durable, et la formation de leaders sur la façon d’appliquer les pratiques exemplaires fondées sur des données probantes dans les efforts de sensibilisation.

Lien: https://reclimate.ca/

ReliON

ReliON propose la première plateforme complète et intégrée de gestion des opérations et de la maintenance (O&M) pour l'infrastructure de recharge des véhicules électriques. Elle offre une visibilité et un contrôle complets sur l'état opérationnel du réseau et la résolution des problèmes, permettant ainsi d'optimiser la disponibilité et de réduire la complexité opérationnelle. La plateforme s'intègre à la chaîne d'approvisionnement pour simplifier les interventions sur le terrain et la logistique des pièces, offrant une expérience cohérente, de la détection des problèmes à leur résolution.

Lien: https://www.relioncharging.com/ 

ReliON

Trane Canada

Trane Canada

Chez Trane®, nous travaillons en partenariat avec nos clients pour comprendre comment l’énergie affecte leur activité, en tenant compte du type d’entreprise, de leur vision et de leurs objectifs. En tant que fournisseur mondial de premier plan de solutions énergétiques et de confort intérieur, Trane® propose des solutions permettant de libérer le potentiel caché d'un bâtiment.

Lien: https://www.trane.com/commercial/north-america/canada/en.html 

The Porter O'Brien Agency Inc.

Porter O’Brien est un cabinet d’expertise-conseil en affaires publiques et en gestion de renommée internationale établi dans l’est du Canada. Nous apportons une vaste expérience intersectorielle à un ensemble diversifié de clients. Notre équipe de consultantes et de consultants offre des services dans les domaines suivants : relations publiques, affaires gouvernementales, études de marché, marketing, conseils en gestion et formation.

Lien : http://www.porterobrien.com/

The Porter O'Brien Agency Inc.

Union of Municipalities of New Brunswick

Union of Municipalities of New Brunswick

L'Union des municipalités du Nouveau-Brunswick (UMNB) est une association bilingue de 58 gouvernements locaux de toutes tailles, représentant plus de 80 % de la population du Nouveau-Brunswick.Ensemble, nos membres s'attaquent aux défis locaux et partagent des solutions pour améliorer la vie de leurs citoyens.

Lien : http://umnb.ca/

Wsp

En tant que l’une des plus grandes entreprises de services professionnels au monde, WSP est là pour assurer l’avenir de nos villes et de notre environnement. Nous offrons des services de consultation stratégique, d’ingénierie et de conception à une clientèle à la recherche de solutions durables dans les secteurs des transports, de l’infrastructure, de l’environnement, du bâtiment, de l’énergie, de l’eau et des mines. Nous comptons un effectif de près de 13 000 personnes au Canada et de 73 900 professionnelles et professionnels de confiance dans le monde qui partagent un objectif commun, soit d’avoir un impact positif et durable sur les collectivités qu’elle sert grâce à une culture d’innovation, d’intégrité et d’inclusion.

Lien : https://www.wsp.com/en-ca/hubs/climate-change-resilience-and-sustainability 

Wsp

Greenland

Greenland

GREENLAND® se spécialise dans le génie civil, des ressources hydriques, de l’environnement et des sols urbains. Les bureaux sont situés en Ontario, dans les provinces de l’Atlantique et de l’Ouest pour servir la clientèle du secteur public et de l’industrie des ressources, ainsi que la clientèle autochtone. GREENLAND a établi des partenariats de collaboration avec des fournisseurs de technologies de traitement de l’eau et des eaux usées. Ces systèmes de marché bien établis sont maintenant intégrés aux outils d’aide à la décision de la marque et ont récemment été présentés dans plusieurs projets municipaux auxquels participe la FCM.

Lien : https://www.grnland.com

La CCD 2025 est terminée! Merci à tous les délégué.e.s qui y ont participé

Nous serons de retour en 2027– Inscrivez-vous à notre infolettre Connexion pour vous tenir au courant des prochaines dates de la CCD et autres futures opportunités.
 

Inscrivez-vous à Connexion.

Le programme de la Conférence sur les collectivités durables (CCD) 2025 de la FCM s’annonce riche! Des discussions avec des spécialistes aux ateliers interactifs, sans oublier les occasions de réseautage, faites le plein d’informations et repartez avec des outils pour accélérer la transformation durable de votre collectivité. Les experts du Fonds municipal vert se réunissent afin de vous aider à concrétiser vos projets durables à fort impact.

Séances de formation et visites d'étude pré-CCD

Participez à ces activités uniques pour découvrir en profondeur des nouvelles ressources du FMV ou pour explorer des initiatives clés en matière de durabilité dans la capitale du Nouveau-Brunswick.

Les événements ci-dessous seront disponibles en anglais et en français, avec interprétation simultanée.
Les heures sont exprimées en heure de l’Atlantique (HA). 
Le programme peut être modifié sans préavis.

 

Séances de formation | Mardi 11 février
De 9 h à 12 hLes chiffres au service de la nature : Soutenir les objectifs climatiques avec les budgets municipaux

Découvrez en exclusivité le guide du Partenariat de recherche-action pour la carboneutralité municipale (P-RAC) et apprenez-en davantage sur la comptabilisation du carbone et les budgets climatiques. Accédez à des outils pratiques, inspirez-vous d’autres collectivités et identifiez des stratégies pour mettre en œuvre des actions concrètes dans votre collectivité.
De 9 h à 12 hPromouvoir les avantages socioéconomiques grâce à une mobilisation inclusive et à l’approvisionnement social

Libérez le potentiel de l’engagement inclusif et de l’approvisionnement social comme outils pour produire un impact socioéconomique significatif dans votre collectivité. Cet atelier pratique vous fournira les outils et les stratégies nécessaires pour favoriser l’engagement de votre collectivité et adapter les pratiques d’approvisionnement social à votre municipalité, qu’elle soit petite ou grande. Vous acquerrez une expérience pratique du cadre des avantages socioéconomiques du FMV, en plus d’obtenir des ressources connexes et des exemples concrets pour vous aider à mettre en œuvre ces approches efficacement. D’ici la fin de cette séance, vous serez en mesure de créer des espaces favorisant l’équité et le développement économique local.
Visites d’étude | Mardi 11 février
De 9 h à 12 hCentre d’entreprise sociale et communauté de mini-maisons

Visitez le centre d’entreprise sociale et la communauté de mini-maisons de Fredericton. 12 Neighbours est une communauté de mini-maisons qui offre des logements locatifs abordables entièrement indépendants, avec des services de soutien, ainsi qu’un centre d’entreprise sociale et de formation visant à aider les gens à acquérir de nouvelles compétences et à surmonter les obstacles à l’emploi.
De 9 h à 12 hVisite des bâtiments écologiques de Fredericton

Découvrez le centre récréatif Grant Harvey, son système de chauffage géothermique et son tableau de bord public. Explorez ensuite l’emplacement du congrès lui-même dans le cadre d’une visite dans les coulisses du Centre des congrès de Fredericton, un centre d’événements certifié LEED Argent. 
De 9 h à 12 hVisite de la serre et promenade en raquettes avec la Ville de Fredericton et la Fondation pour la protection des sites naturels du Nouveau-Brunswick

Visitez la plus récente serre de Fredericton, où l’on cultive des semis pour appuyer les efforts de foresterie urbaine locale. Ensuite, explorez un milieu humide local et une réserve naturelle dans la neige, tout en apprenant à connaître les initiatives locales d’adaptation et de résilience aux changements climatiques avec le Fondation pour la protection des sites naturels du Nouveau-Brunswick. Raquettes fournies.


Ateliers parallèles

Tout au long de la CCD 2025, assistez à des présentations d’experts et explorez des études de cas lors des ateliers interactifs. Profitez de cette occasion pour découvrir des outils concrets et adaptables, et échanger sur les défis locaux que vous rencontrez. Vous trouverez les sujets abordés lors de nos ateliers ci-dessous (d’autres renseignements seront bientôt ajoutés).

Les événements et les séances ci-dessous seront disponibles en anglais et en français, avec interprétation simultanée.
Les heures sont exprimées en heure de l’Atlantique (HA). 
Le programme peut être modifié sans préavis.

 

Mardi 11 février
De 15 h 15 à 16 h 30
Barker’s Point
Horizon 2050 : Faire évoluer les comportements en matière de transport - Présenté par ReliOn

De nombreuses municipalités se tournent vers les véhicules électriques pour réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) et pour atteindre la carboneutralité d’ici 2050. Au cours de cet atelier, des leaders municipaux présenteront des approches novatrices pour surmonter les difficultés et élaborer des stratégies fructueuses. Vous repartiez avec des idées concrètes pour faire avancer la transition au sein de votre collectivité.
De 15 h 15 à 16 h 30
Marysville
L’esprit et le cœur dans le contexte de la crise climatique

Nous traversons indiscutablement une crise climatique. Mais nous pouvons ouvrir la voie vers un avenir régénérateur en cultivant la compassion. Cet atelier explorera comment la conscience intérieure reflète le monde extérieur, en guidant les participants par la réflexion et la discussion sur l’éco-anxiété et la résilience collective. Ensemble, nous explorerons comment les municipalités peuvent intégrer la conscience et la pensée régénératrice dans leur action pour le climat.
De 15 h 15 à 16 h 30
Nashwaaksis
Préparer l’avenir

Comment s’assurer que le développement de nos collectivités profite à tous? Venez découvrir comment des municipalités canadiennes en pleine croissance préparent l’avenir grâce à des échanges au sein de leur collectivité et à une planification stratégique.
De 15 h 15 à 16 h 30
Pointe Sainte-Anne

Demandez aux experts : Cultiver des partenariats visant à développer des couverts forestiers florissants dans les collectivités – Présenté par la Sustainable Forestry Initiative

Les arbres et les forêts des villes et des collectivités sont des infrastructures vertes essentielles. Celles-ci établissent un lien entre la nature et les gens tout en améliorant leur qualité de vie. Cet atelier explorera comment les partenariats, le financement et l’expertise technique peuvent aider les municipalités à améliorer ces ressources essentielles.

En compagnie de responsables de programmes de foresterie urbaine, les personnes présentes découvriront des stratégies permettant d’atteindre les objectifs locaux de développement durable grâce à des initiatives de foresterie urbaine et communautaire. Lors de la séance, un temps de réflexion est prévu pour encourager les personnes présentes à envisager la manière dont les arbres et les forêts s’harmonisent avec les défis et les aspirations propres à leur collectivité. Découvrez des idées concrètes et des outils pratiques pour faire avancer les projets de foresterie urbaine qui offrent des avantages environnementaux, sociaux et économiques pour les générations à venir.
 

Mercredi 12 février
De 10 h 45 à 12 h
Marysville
Améliorer l’efficacité énergétique de vos bâtiments grâce à une approche de résolution multiple

Avec les nombreuses priorités concurrentes de l’action climatique au Canada, il est plus important que jamais d’adopter une approche de résolution multiple pour optimiser les initiatives d’amélioration écoénergétique des bâtiments. Cet atelier met en lumière des exemples inspirants de projets d’amélioration écoénergétique réussis et offre aux participants des informations clés sur l’intégration de la résilience, des actifs naturels et de la circularité dans leurs projets municipaux.
De 10 h 45 à 12 h
Nashwaaksis
Promouvoir une équité saine dans les efforts d’adaptation au climat : Outils et stratégies pour des collectivités résilientes

Rejoignez-nous pour un atelier interactif explorant les liens vitaux entre les changements climatiques, la santé publique et le bien-être des communautés. Grâce à un jeu dynamique et à des discussions engageantes, les participants se pencheront sur l'importance d'intégrer des considérations relatives à la nature et à la santé dans les stratégies d'adaptation au climat et discuteront des obstacles à leur mise en œuvre. Ils apprendront comment un engagement communautaire inclusif, une allocation équitable des ressources et des projets de renforcement de la résilience peuvent favoriser des communautés plus saines et plus résilientes pour tous. Écouter des histoires inspirantes de partenariats intersectoriels qui relient la santé publique à la planification, à la conception et à l'action climatique de la collectivité, en veillant à ce que tous les membres de la communauté bénéficient de ces efforts.
De 10 h 45 à 12 h
Barker’s Point
Construire notre avenir collectif :  Partenariats pour une action climatique équitable
 
Pour lutter contre les changements climatiques et atteindre des objectifs communautaires, il faut des efforts intersectoriels coordonnés et inclusifs. Au cours de cette séance, il sera question des recherches récentes du Partenariat de recherche-action pour la carboneutralité municipale sur l’établissement d’objectifs en matière d’équité dans le cadre de travaux régionaux de lutte contre les changements climatiques à l’échelle des collectivités, avec la participation de personnes chercheuses et praticiennes du domaine. Joignez-vous à nous pour mieux comprendre les principaux éléments des partenariats intersectoriels, leur rôle dans la promotion de la collaboration et la façon d’appliquer les pratiques exemplaires pour établir des partenariats efficaces et inclusifs au sein de votre propre collectivité.
De 10 h 45 à 12 h
Pointe Sainte-Anne
Dans l’œil des municipalités de la FCM

Venez rencontrer des chefs de file de l’innovation et des municipalités du Canada qui présenteront leurs idées novatrices visant à améliorer les services municipaux. Chaque personne disposera de cinq minutes seulement pour captiver l’auditoire et susciter l’enthousiasme pour son projet, ses solutions ou le service offert. Cet événement a pour but de favoriser la collaboration, d’inciter à l’action et de réaliser des progrès au sein des municipalités du pays.
De 14 h à 15 h 15
Marysville 
Ouvrir la voie : Possibilités et investissements émergents dans l’action pour le climat des gouvernements locaux - Présenté par Co-operators & Addenda Capital

Les projets municipaux qui aident les collectivités à atténuer les risques climatiques et à s'y adapter sont de plus en plus essentiels pour stimuler l'action climatique au Canada. Dans cet atelier, les participants auront un aperçu des stratégies efficaces à l'intersection de l'atténuation du climat et de l'adaptation, et exploreront comment tirer parti des capitaux privés pour accélérer les solutions municipales en matière de climat qui renforcent la résilience des collectivités.
De 14 h à 15 h 15
Barker's Point 
Planter les graines de la Réconciliation dans les forêts urbaines canadiennes

Les forêts urbaines offrent une occasion unique de Réconciliation dans les municipalités canadiennes, qui se trouvent sur divers territoires autochtones. Cet atelier participatif explorera comment intégrer la canopée des forêts collectives dans l’intendance et les récits autochtones. Ensemble, nous partagerons des idées et des histoires pour donner vie à la Réconciliation dans la planification des forêts urbaines et de la canopée de votre collectivité.
De 14 h à 15 h 15
Nashwaaksis
Exploiter les ressources locales pour trouver des solutions énergétiques à l’échelle de la collectivité

De plus en plus de municipalités privilégient la production locale d’énergie pour relever le double défi de l’augmentation des coûts de l’énergie et de l’action climatique. Joignez-vous à nous pour apprendre à exploiter les ressources locales et à surmonter les défis courants afin de mettre en place des solutions de production énergétique diversifiées et locales.
De 14 h à 15 h 15
Pointe Sainte-Anne

Demandez aux experts : Exploiter les actifs naturels pour appuyer la résilience des municipalités et l’atténuation des changements climatiques – Présenté par le Groupe CSA

Joignez-vous à nous pour participer à une discussion en groupe animée par le Groupe CSA sur les inventaires d’actifs naturels. Les actifs naturels sont des espaces au sein d’une municipalité, comme les prairies, les forêts, les cours d’eau, etc., dont les processus naturels permettent la rétention de l’eau, la réduction de la chaleur urbaine et le stockage de carbone, entre autres services écosystémiques.

Il est essentiel de déterminer la valeur de ces actifs naturels et d’établir un lien entre la valeur des services écosystémiques qu’ils offrent en matière de traitement de l’eau, de lutte contre les inondations, de captage de carbone et de nombreux autres services essentiels, afin de reconnaître et de gérer leurs avantages. La mise en place d’un programme sur les actifs naturels est importante pour assurer l’arrimage à d’autres stratégies municipales portant sur la biodiversité, la résilience et l’atténuation des changements climatiques, tout en veillant à ce que la valeur financière des actifs soit quantifiable.

Nos spécialistes feront part de leur expérience et de leur point de vue sur la mise en œuvre de la norme de la CSA, en soulignant ses avantages pour la planification urbaine durable et la gérance de l’environnement. 

Ne manquez pas cette occasion d’apprendre comment votre municipalité peut tirer parti de cette norme pour améliorer la résilience et la durabilité.

Jeudi 13 février
De 10 h 45 à 12 h
Marysville
Relever les grands défis : Remédier à la précarité énergétique, à la crise du logement et aux lacunes en matière de rénovation énergétique dans l’aménagement urbain

S’attaquer à la précarité énergétique et résoudre la crise nationale du logement sont incontestablement des défis de grande ampleur. Cependant, en tirant parti de partenariats entre les municipalités et des fournisseurs de logements abordables, nous pouvons relever ces grands défis grâce à des solutions durables. Les participants à cet atelier obtiendront des renseignements précieux sur la façon de répondre à ces demandes concurrentes et tireront des enseignements d’initiatives inspirantes qui utilisent des méthodes novatrices pour surmonter les difficultés et élaborer des stratégies efficaces.
De 10 h 45 à 12 h
Nashwaaksis

Cheminer vers des communautés positives pour la nature en protégeant et en améliorant la biodiversité

Comment pouvons-nous atténuer les répercussions des changements climatiques et de la perte de biodiversité pour renforcer la résilience? Comment assurer une qualité de vie élevée dans un contexte d’urbanisation croissante? Dans le contexte récent de la COP16, qui exhorte les collectivités à faire la paix avec la nature, joignez-vous à nous pour un atelier enrichissant axé sur le travail avec la nature pour améliorer les résultats des projets d’infrastructure. Cette séance explorera la façon dont les municipalités peuvent intégrer la nature et la biodiversité dans la planification urbaine, le développement, l’engagement communautaire et le bien-être général. Grâce à des activités de collaboration et à des points de vue de spécialistes, cet atelier vise à fournir aux participantes et aux participants les connaissances et les outils nécessaires pour créer des collectivités durables, riches en biodiversité et résilientes qui prospèrent en harmonie avec la nature.

De 10 h 45 à 12 h
Barker's Point
Réconciliation passée, présente et future : Poursuivre et enrichir une relation centenaire entre la Première Nation de Natoaganeg et Miramichi

Le partenariat entre la Première Nation de Natoaganeg et la Ville de Miramichi, bien qu’elles soient voisines, a commencé à s’étoffer au cours des trois années de l’Initiative de développement économique communautaire (IDEC). Au cours de cette période, des amitiés de longue date se sont nouées, des histoires et des apprentissages ont été partagés et des progrès rapides ont été réalisés concernant des projets. Le partenariat de l’IDEC a donné aux collectivités l’élan nécessaire pour entamer la revitalisation d’un ancien site de papeterie et en faire un projet phare au profit des générations futures.
De 10 h 45 à 12 h
Pointe Sainte-Anne

Demandez aux experts : Et maintenant? Renforcer le soutien communautaire à l’action climatique en période d’incertitude – Présenté par Re.Climate

En raison de la montée de la mésinformation, de la résistance organisée et de l’évolution des priorités politiques et publiques, il est de plus en plus difficile pour les gouvernements municipaux de mettre en œuvre des plans et des programmes climatiques.

Joignez-vous aux spécialistes de la communication et de l’engagement de Re.Climate dans le cadre d’un atelier interactif qui analysera les tendances à l’origine de ces défis et explorera ce que la recherche et la pratique révèlent sur le soutien et la demande d’action climatique de la part des collectivités.

Au cours de cette séance, vous découvrirez des éléments récents sur le public canadien et vous obtiendrez des conseils pratiques sur la façon de contrer la mésinformation, d’éviter les pièges courants qui affaiblissent l’appui du public et de vous engager plus efficacement pour ne pas prêcher qu’aux convaincus en suscitant l’intérêt d’un plus grand nombre de personnes concernées et de leaders de collectivités.

L’atelier présentera des leçons tirées de collectivités urbaines et rurales, permettra de résoudre des problèmes entre pairs et fournira des outils et des conseils pratiques qui pourront être immédiatement appliqués dans un contexte professionnel.

Programme de la CCD 2025

Conférences inspirantes, tables rondes avec des spécialistes, ateliers interactifs, occasions de réseautage : il y en a pour tous les goûts à la CCD 2025!

Les événements et les séances ci-dessous seront disponibles en anglais et en français, avec interprétation simultanée.
Les heures sont exprimées en heure de l’Atlantique (HA).
Le programme peut être modifié sans préavis.

Mardi 11 février
De 8 h à 9 h
Pointe Sainte-Anne Atrium
Déjeuner continental  
De 9 h à 12 hSéances de formation pré-conférences et visites d’étude
De 12 h à 17 h
Pointe Sainte-Anne
Vitrine sur l’industrie
De 12 h à 13 h
Pointe Sainte-Anne Atrium
Buffet du midi - Présenté par Intact Public Entities
De 12 h 30 à 16 h
Foyer de l'entrée principale
Essais gratuits de véhicule électrique - Présentés par Plug'N Drive et Poumon NB
De 13 h à 13 h 45
Pointe Sainte-Anne
Cérémonie d’ouverture
De 13 h 45 à 14 h 45
Pointe Sainte-Anne

Discours d'ouverture : Connaître l’histoire du Canada, se connaître – Comprendre notre vérité pour tracer la voie à suivre

La journaliste, auteure et réalisatrice de renom Tanya Talaga parle de la reconnaissance de la vérité de l’histoire canadienne, d’un point de vue autochtone, et aborde sa vision du changement à l’avenir. Venez l’écouter pour comprendre comment le fait de se connaître peut promouvoir la durabilité de ce pays grâce aux voix, aux traditions et à l’expérience des membres des Premières Nations, des Inuits et des Métis, soit les premiers gardiens de ce territoire.

La conférencière de marque :

- Tanya Talaga, journaliste et auteure primée, Seven Fallen Feathers

De 14 h 45 à 15 h 15
Pointe Sainte-Anne Atrium
Pause-café
De 15 h 15 à 16 h 30Ateliers parallèles (indiqués ci-dessus)
De 17 h à 18 h
Pointe Sainte-Anne A/B
Cérémonie de remise des Prix des collectivités durables - Présenté par Intact
De 17 h à 19 h
Pointe Sainte-Anne C/D
Réception d’ouverture - Présenté par Intact
(inscription préalable requise)
Mercredi 12 février
De 7 h 30 à 8 h 45
Pointe Sainte-Anne Atrium
Déjeuner - Présenté par WSP Canada
De 7 h 30 à 16 h
Gallery Passage
Marché des artisans autochtones - Avec le soutien du Joint Economic Development Initiative
De 8 h à 17 h
Pointe Sainte-Anne
Vitrine sur l’industrie
De 8 h 45 à 9 h 15
Pointe Sainte-Anne
Accueil et mise à jour quotidienne
De 9 h à 16 h
Foyer de l'entrée principale
Essais gratuits de véhicule électrique - Présentés par Plug'N Drive et Poumon NB
De 9 h 15 à 10 h 15
Pointe Sainte-Anne

Table ronde : Personne n'est laissé pour compte - Des solutions climatiques collaboratives pour une action inclusive

Explorez l’action climatique inclusive et découvrez comment les municipalités peuvent s’assurer qu’un engagement envers la durabilité est harmonisé avec un avenir juste pour l’ensemble des membres de la collectivité. Écoutez des histoires sur les répercussions, les possibilités d’action et les mesures concrètes que nous pouvons prendre dans nos collectivités.

Les orateurs incluent :

- Gabrielle Blatz, Conseillère, Ville de Wetaskiwin, Alberta, et co-présidence, CCD 2025 (modératrice)
- Abhi Kantamneni, Associé de recherche, Efficacité énergétique Canada
- Brett (Hetxw'msGyetxw) Huson, Fondateur et président d'Aluu'taa
- Mani Rajendran, Gestionnaire principal de projet, Municipalité régionale de Durham
- Sheila Murray, Directrice de projet, Community Resilience to Extreme Weather (CREW)

De 10 h 15 à 10 h 45
Pointe Sainte-Anne Atrium
Pause-café
De 10 h 45 à 12 hAteliers parallèles (indiqués ci-dessus)
De 12 h à 13 h 15
Pointe Sainte-Anne Atrium
Buffet du midi - Présenté par Intact Public Entities
De 13 h à 13 h 45
Barker's Point
Rencontre de réseautage : Professionnelles et professionnels en début de carrière

Joignez-vous à nous pour une occasion de réseautage stimulante conçue pour les professionnelles et professionnels en début de carrière qui souhaitent avoir un impact dans le domaine de la durabilité municipale. Établissez des liens avec des personnes de même sensibilité, échangez des idées et collaborez à la création de solutions novatrices pour favoriser un changement durable dans les collectivités locales.
De 13 h à 13 h 45
Marysville
Rencontre de réseautage : Professionnelles et professionnels de petites collectivités et de collectivités rurales

Rencontrez des pairs de partout au Canada pour échanger et créer des liens autour d’expériences de vie et de travail dans les petites collectivités rurales. Participez à des conversations constructives sur les réalités quotidiennes ou sur des solutions insoupçonnées, et bâtissez un réseau de soutien avec d’autres personnes qui comprennent vraiment le mode de vie rural.
De 13 h à 13 h 45
Nashwaaksis
Rencontre de réseautage : Professionnelles et professionnels francophones

Que vous parliez le français à la maison ou au travail, cet événement vous invite à tisser des liens avec d’autres personnes qui partagent votre langue et votre goût pour les échanges constructifs. Joignez-vous à des collègues de divers horizons pour une conversation dynamique en français, où les idées circulent librement et où règne un esprit de collaboration.
De 14 h à 15 h 15Ateliers parallèles
De 15 h 15 à 15 h 45
Pointe Sainte-Anne Atrium
Pause-café
De 15 h 45 à 16 h 45
Pointe Sainte-Anne

Table ronde : Une nouvelle ère d'action climatique –  Opportunités économiques, création d'emplois et réduction des coûts à l'avant-garde de l'action

Dans le cadre de cette discussion opportune, des élues et élus municipaux, des leaders d’opinion et des spécialistes du secteur exploreront la façon dont le Canada s’oriente vers une approche plus intégrée de l’action climatique, où les possibilités économiques, les réductions des coûts pour la population et la création d’emplois occupent une place centrale. Alors que le pays doit répondre à l’urgence de lutter contre les changements climatiques, la réduction des émissions de gaz à effet de serre n’est plus considérée comme un objectif distinct, mais comme un avantage connexe essentiel au sein d’un programme plus vaste et plus dynamique. Les panélistes se pencheront sur la façon dont les solutions climatiques novatrices peuvent stimuler la croissance économique, réduire le coût de la vie et créer des emplois durables et de grande qualité dans divers secteurs. Qu’il s’agisse d’investissements dans l’énergie propre, d’infrastructures écoénergétiques ou de technologies vertes, la discussion soulignera comment l’action climatique peut être un puissant moteur de l’avenir économique du Canada.

Joignez-vous à nous pour savoir ce que l’adoption de telles mesures apporterait à l’ensemble de la population en bâtissant une économie plus forte et plus résiliente qui réduit les émissions et dont tout le monde profite.

Les orateurs incluent:

- Adam Lordon, maire de Miramichi, Nouveau-Brunswick (modérateur)
- Skylar Franke, Conseillère, secteur 11, Ville de London (Ontario)
- Ursula Eicker, Ph. D., titulaire de la chaire d’excellence en recherche du Canada (CERC) sur les collectivités et les villes intelligentes, durables et résilientes à l’Université Concordia, Montréal (Québec)
- Patrick Brooks, agent de développement économique, Saint Mary's (première nation) (Nouveau-Brunswick)
- Louise Comeau, conseillère principale, Re.Climate

De 16 h 45 à 17 h
Pointe Sainte-Anne
Discussion informelle avec l’honorable ministre de l’Environnement et du Changement climatique, Steven Guilbeault 

Joignez-vous à nous pour une séance de questions et réponses de 15 minutes entre le président du Conseil du Fonds municipal vert (FMV), Alan DeSousa, et le ministre de l’Environnement et du Changement climatique, Steven Guilbeault. Vous en apprendrez davantage sur le partenariat fédéral-municipal, sur les projets novateurs en matière d’adaptation climatique et sur les stratégies de lutte contre la crise du logement axées sur le climat. Participez à cet échange dynamique afin d’examiner les solutions potentielles à certains des problèmes les plus urgents d’aujourd’hui. 
De 18 h à 22 h
665 George St.
Activité sociale : Fête de cuisine de la côte Est, marché fermier de Boyce - Présenté par Porter O’Brien, AFMNB et UMNB (inscription préalable requise)
Jeudi 13 février
De 7 h 30 à 8 h 45
Pointe Sainte-Anne Atrium
Déjeuner - Présenté par WSP Canada
De 8 h à 15 h 30
Pointe Sainte-Anne
Vitrine sur l’industrie
De 8 h 45 à 9 h 15
Pointe Sainte-Anne
Accueil et mise à jour quotidienne
De 9 h à 15 h
Foyer de l'entrée principale
Essais gratuits de véhicule électrique - Présentés par Plug'N Drive et Poumon NB
De 9 h 15 à 10 h 15
Pointe Sainte-Anne

Table ronde : Résilience et évaluation du risque

Les municipalités de partout au Canada prennent des mesures pour protéger leur population contre les répercussions persistantes et croissantes des changements climatiques. Apprenez comment prendre des mesures pour favoriser l’adaptation et la résilience climatiques dans votre collectivité. Cette table ronde combine les voix municipales des expériences vécues au cours des dernières années avec des points de vue de spécialistes sur les outils, les innovations et les possibilités de mesures pour favoriser l’adaptation.

Les orateurs incluent :

- Marieke Cloutier, directrice principale des programmes, FMV (modératrice)
- Megan Leslie, présidente-directrice générale, Fonds mondial pour la nature Canada (WWF-Canada)
- Joanna Eyquem, directrice générale, Infrastructures résilientes au climat, Centre Intact d'adaptation au climat
- Anik Des Marais, conseillère municipale, Ville de Gatineau, Québec

De 10 h 15 à 10 h 45
Pointe Sainte-Anne Atrium
Pause-café
De 10 h 45 à 12 hAteliers parallèles (indiqués ci-dessus)
De 12 h à 12 h 30
Pointe Sainte-Anne Atrium
Buffet du midi - Présenté par Intact Public Entities
De 12 h 30 à 13 h 30
Pointe Sainte-Anne

Discours de clôture : Les changements climatiques, l’administration locale et la justice – Actions et espoir pour l’avenir

Laura Lynch, journaliste primée, conclura la CCD de 2025 en abordant le potentiel transformateur des municipalités et les avantages d’appartenir au palier de gouvernement le plus près de la population, tout en reconnaissant les limites présentées par diverses lois et taxes. Apprenez plus sur le rôle de la justice dans la conception et la refonte d’espaces civiques durables, entendez des histoires sur le climat et découvrez des possibilités d’action climatique et des sources d’espoir.

La conférencière de marque :

- Laura Lynch, journaliste primée et animatrice de l’émission What On Earth de la radio CBC

De 13 h 30 à 14 h
Pointe Sainte-Anne
Cérémonie de clôture
De 14 h 30 à 16 h 30

Activités sociales :

  • Visite d’une microbrasserie de Fredericton | Départ du lobby (inscription préalable requise)
  • Galerie d'art Beaverbrook - Les délégué(e)s ont un rabais de 25% sur le prix d'entrée en présentant leur badge CCD | 703 rue Queen

 

Téléchargez le programme ici. Veuillez noter que toute modification apportée au programme ne sera pas appliquée à la version PDF.

Le Coin des exposants est votre guide compréhensif pour vous aider à faire les préparatifs nécessaires pour votre participation à la Conférence sur les collectivités durables 2025 de la FCM.

Assurez-vous d'imprimer la liste des dates limites importantes pour garder la trace de toutes les échéances afin que votre participation soit couronnée de succès.

Au plaisir de vous rencontrer à Fredericton!

Ressources pour les exposants

Dates limites importantes

Fournisseurs et services mandatés par la FCM

Inclusion aux kiosques

Inscriptions des exposants

Information sur l’arrivée et le départ des exposants

Exigences et règlements relatifs aux kiosques

Règles et lignes directrices

Dates limites importantes

18 décembre 2024

Profil des exposants pour la Vitrine sur l’industrie de la CCD

Si vous ne l'avez pas déjà fait, veuillez fournir un profil de 40 mots de votre entreprise. Ce profil sera affiché sur la page Web de la Vitrine sur l’industrie de la CCD 2025 et sur l’application mobile de la conférence.

Pour vérifier si vous avez déjà un profil, visitez la page Liste des exposants.

13 janvier 2025

Formulaire de gestion de la Vitrine sur l'industrie de la FCM — Remplir ce formulaire en ligne.

Le formulaire suivant est obligatoire pour tous les exposants et doit être rempli dans son intégralité. Il demande des informations relatives à :

  1. Formulaire de Sécurité incendie
  2. Formulaire d'assurance de l'exposant
  3. Formulaire de l'entrepreneur mandaté par l'exposant (le cas échéant)
10 janvier 2025

Déplacements et hébergement

Visitez la page Planifiez votre séjour pour obtenir tous les détails et les coordonnées.

Les tarifs spéciaux négociés par la FCM avec les hôtels sont offerts jusqu'au 10 janvier 2025.

ALERTE À LA FRAUDE : Il se peut que les professionnels de l’industrie qui participent à la Conférence sur les collectivités durables de la FCM et à la Vitrine sur l’industrie se fassent solliciter par des entreprises prétendant offrir des produits, services et tarifs pour les chambres inférieurs aux tarifs négociés par la FCM. Ces entreprises ne sont pas associées avec la FCM ni autorisées par la FCM à communiquer avec ses clients, partenaires ou professionnels de l’industrie. Comme indiqué au bas de la page Web de la Vitrine sur l’industrie de la FCM, la FCM déconseille aux participants d'acheter des services ou de réserver leurs chambres par cette méthode.

13 janvier 2025

Votre kiosque comprend une table à jupe de six pieds, deux chaises et un rideau d'exposition.

La salle d'exposition est recouverte de moquette.

Scanneurs de clients potentiels - MicroSpec - Commander en ligne

Mobilier, Manutention - Global Convention - Commander en ligne

Montage complet du kiosque - Global Convention - Commander en ligne

Audio visuel - Encore - craig.macpherson@encoreglobal.com 

Installations électriques - Encore - craig.macpherson@encoreglobal.com 

Internet par câble - Encore - craig.macpherson@encoreglobal.com 

Nourriture et boisson - Palais des congrès de Fredericton - fccinfo@frederictonconventions.ca 

Nettoyage de kiosque - Palais des congrès de Fredericton - fccinfo@frederictonconventions.ca 

Fournisseurs et services mandatés par la FCM

Lieu

Palais des congrès de Fredericton

620 rue Queen

Fredericton, NB, E3B 1C2

Tel : 506 460-2770

Web : Palais des congrès de Fredericton

Audio-Visuel, Électricité, Internet par câble

Encore Global

Craig MacPherson

M: 1-506-478-8076

craig.macpherson@encoreglobal.com

Fournisseur officiel de services

Global Convention

Global Convention Services Ltd.

Tel: 1-888-799-EXPO (3976)

Email: info@globalconvention.ca

Services

Manutention et entreposage sur place

Services de main d'œuvre — montage et démontage de kiosques

Location de meubles, de comptoirs, d'unités d'entreposage et d'exposition, d'accessoires et de plantes

Panneaux

Manutention

Services de transport

Accès des véhicules - coordination

Réservez les services voulus auprès de Global Convention, en utilisant leur service en ligne https://order.globalconvention.ca

Les scanneurs d'extraction d'information sur les clients potentiels de MicroSpec offrent aux exposants la possibilité d'obtenir de l'information sur les délégués à partir du code-barres figurant sur leurs insignes.

Inclusion aux kiosques

Le prix d’achat de chaque espace de kiosque comprend ce qui suit :

Forfait exposant standard - Espace d'exposition de 10 pi de largeur sur 8 pi de profondeur sur 8 pi de hauteur :

Un laissez-passer pour la conférence avec accès aux activités de la conférence, y compris les séances plénières, les allocutions, les ateliers, les repas et les activités sociales, et deux insignes d’identité pour le personnel d’exposition donnant accès uniquement au salon et aux repas. Mobilier comprenant une table à jupe de six pieds, deux chaises et un rideau d'exposition, un profil d'entreprise de 40 mots avec un lien vers le site Web de l’entreprise sur le site Web et l’application mobile de la conférence.

La FCM ne publie pas de liste de délégués.

Inscription du personnel d’exposition 

IMPORTANT - Pièce d’identité avec photo requise

Le personnel d'exposition doit présenter une pièce d’identité avec photo émise par le gouvernement pour obtenir son insigne sur place. Les exposants doivent porter l'insigne et la lanière fournis par la FCM pendant les heures d'ouverture de la vitrine. Les insignes d’identité ne sont en aucun cas transférables.

Maximum de deux (2) insignes pour exposant avec accès à la vitrine uniquement par kiosque. Ces insignes permettent au personnel des exposants d’avoir accès à la vitrine pendant les dates et les heures de montage et de démontage des installations et pendant les heures officielles de la vitrine. Les insignes d’identité ne sont pas transférables. Inscrivez votre personnel d'exposition via les formulaires de gestion de la Vitrine sur l'industrie de la FCM – Remplir ce formulaire en ligne.

Les insignes d’identité pourront être récupérés sur place au comptoir d’inscription des exposants, à compter du lundi10 février 2025 à midi, pour l’arrivée des exposants.

Inscription des exposants-délégués

Les exposants peuvent participer aux différentes séances et activités sociales de la conférence, ainsi qu’aux ateliers, visites d’études et allocutions, en s'inscrivant en tant qu’exposant-délégué. Vous aurez ainsi la possibilité d'échanger avec des décideurs municipaux clés lors des réceptions, des séances et d’autres activités prévues au programme.

À l'achat d'un laissez-passer complet pour la conférence, vous aurez accès :

  • À l’ensemble des séances, ateliers et formations;
  • Aux visites d’études;
  • Aux déjeuners, pauses-collation et dîners quotidiens;
  • Aux activités de réseautage et sociales.

Consultez le programme complet ici. 

1000$ — Tarif réduit de préinscription - prend fin le 13 décembre 2024

1200$ — Tarif d’inscription régulier

Obtenez plus de renseignements sur l'inscription ici.

Informations sur l'arrivée et le départ des exposants

Arrivée des exposants

Partage de kiosque

La FCM autorise le partage de kiosques, mais seulement pour les exposants approuvés par la Gestion du salon de la FCM. Les exposants ne peuvent PAS inviter de représentants ou afficher du contenu (brochures, bannières, etc.) de compagnies tierces sans en avoir obtenu l'autorisation préalable de la direction de la vitrine. Pour partager un kiosque, l’organisation tierce doit remplir et soumettre à la FCM le formulaire de demande de partage d’un kiosque de la FCM à des fins d’approbation, accepter les modalités et payer les frais exigibles. L’exposant qui présente une demande de partage de kiosque devra également se soumettre à un examen de la FCM à des fins d’autorisation préalable.

Kiosques vides – Échéance pour l’inspection*

Tous les kiosques doivent être entièrement installés avant 17 h, le lundi 10 février 2025. Le kiosque de tout exposant qui ne se serait pas enregistré avant 15 h sera présumé abandonné et l'espace pourra être libéré. Si l'exposant subit un retard de voyage, il doit contacter l’équipe du salon à tradeshow@fcm.ca avant 13 h, le lundi 10 février 2025, pour l'informer de ce retard. Les exposants qui ne se présentent pas pourraient perdre le droit de réserver un kiosque l’année prochaine.

Dates et heures

La Vitrine sur l’industrie 2025 de la FCM sera prête à accueillir les exposants pour l’installation des kiosques entre 12 h et 17 h, le lundi 10 février.

Aucun plateau roulant ne sera autorisé après 17 h. Les caisses et les boîtes doivent toutes être vidées et étiquetées pour l’entreposage à 17 h, au plus tard. À compter de cette heure, tout matériel d’exposition qui n’est pas en cours de montage sera retiré du plancher.

La gestion de la vitrine se réserve le droit d’établir un horaire pour l’arrivée des exposants, et de fixer des dates et des heures cibles pour l’installation de chacun des kiosques. Les exposants s’engagent à se conformer aux directives de GES sur l’installation des kiosques.

Il est fortement recommandé aux exposants qui ont à expédier du matériel au salon de l'extérieur du Canada d’avoir recours aux services de transport et de courtage offerts par Global Conventioncliquez ici pour obtenir plus de renseignements et prendre des dispositions.

Que faire en arrivant sur place :

  • Présentez-vous au bureau d’inscription des exposants pour récupérer vos insignes d’identité. Le bureau d'inscription des exposants ouvre à 12 h. Lundi 10 février 2025
  • Pièce d’identité avec photo requise. N’oubliez pas de porter votre insigne d’identité en tout temps. Pour des raisons de sécurité, seules les personnes portant ces insignes auront accès au salon;
  • Si vous avez expédié votre matériel par un transporteur officiel et payé à l’avance la manutention, votre matériel devrait se trouver à votre kiosque. Si votre matériel n’y est pas, informez-vous au bureau des services aux exposants de Global Convention.

Stationnement

Stationnement : Les 529 places du garage de stationnement de l’Est sont payantes 24 heures sur 24 et 
accessibles par les rues King ou Queen. 

Montage des kiosques

Les exposants peuvent recourir à leurs propres employés réguliers pour déballer leurs produits et monter leur kiosque. Si les exposants ont besoin d’aide supplémentaire pour le montage de leur kiosque, il leur est fortement conseillé de communiquer directement avec Global Convention. 

Si vous utilisez les services d’un autre entrepreneur que GES pour le montage de votre kiosque, veuillez prendre note de ce qui suit :

  • Les exposants doivent identifier cet entrepreneur en transmettant le Formulaire – Entrepreneur mandaté par l’exposant au plus tard le 13 janvier 2025;
  • L’entrepreneur mandaté par l’exposant doit fournir une attestation d’assurance avant d’être autorisé à accéder à la vitrine;
  • Les représentants de l’entrepreneur mandaté par l’exposant doivent se présenter au bureau d’inscription des exposants afin de prendre possession de leurs insignes de travail avant d’être autorisés à accéder à la vitrine.

Manutention et entreposage des contenants vides (s’applique uniquement si vous avez utilisé les services de Global Convention pour la manutention)

  • Les caisses et les boîtes doivent toutes être vidées et étiquetées pour l’entreposage à 17 h, au plus tard, le lundi 10 février. Des étiquettes portant la mention « caisse vide » (ou « Empty Crate ») seront disponibles au bureau de Services aux exposants de Global;
  • Les exposants doivent prendre note que la sécurité des lieux d’entreposage des caisses n’est pas assurée; les produits et le matériel de valeur ne devraient donc pas être mis en entreposage. L’accès aux caisses et au matériel entreposé peut être interdit pendant la vitrine.
  • Les caisses et le matériel ne sont pas assurés pendant l’entreposage. Les exposants sont responsables de toute assurance requise pour les caisses et le matériel qui se trouvent sur place ou en transit.

Départ des exposants

Départ hâtif

Aucun kiosque ou présentoir ne peut être démonté avant la clôture officielle de la Vitrine sur l’industrie, le jeudi 13 février 2025 à 15 h. Le départ d’exposants se poursuivra jusqu’à 18 h.

*Le non-respect des règlements du salon, les kiosques laissés vides par les exposants et le démontage/départ hâtif peuvent entraîner la perte du droit de réserver un kiosque l’année prochaine.

  • Il est interdit d’emballer du matériel d’exposition et de démonter des kiosques avant la fermeture de la vitrine, c’est-à-dire à 15h30, le jeudi 13 février.
  • Tout le matériel d’exposition doit être retiré de la salle d'exposition avant  18 h, le jeudi 13 février. À compter de 18 h, les kiosques qui n’auront pas été démontés ou qui ne seront pas en cours de démontage seront démontés et enlevés, aux risques et aux frais de l’exposant, par Global suivant les directives de la gestion de la vitrine.

Retour des caisses

Immédiatement après la fin du salon et aussitôt après que les délégués auront quitté les lieux, la livraison des boîtes en carton et des petites caisses commencera, suivie des plus grosses caisses. Le processus commence généralement dans les 30 minutes suivant la clôture de la vitrine.

Enlèvement du matériel d'exposition

La gestion de la vitrine se réserve le droit d’établir un horaire pour le départ des exposants, et de fixer des dates et des heures cibles pour le démontage de chacun des kiosques. Les exposants s’engagent à se conformer aux directives de Global Convention sur le démontage des kiosques.

Si un exposant a omis de prendre des dispositions pour l’expédition de son matériel à la fermeture de la vitrine, la gestion du salon se réserve le droit de faire expédier le matériel par le transporteur officiel vers un entrepôt, en attendant les instructions de l’exposant. L’exposant sera facturé en conséquence.

Exigences et règlements relatifs aux kiosques

Exigences générales

  • Les allées et l’espace aérien au salon sont la propriété de la Fédération canadienne des municipalités. Les éléments de montage, les affiches, les revêtements de plafond ou de plancher, le matériel d’exposition et autre matériel publicitaire ne sont pas autorisés au-delà de l’espace de kiosque déterminé en vertu du contrat;
  • Tout élément de montage de plus de 4 pieds de hauteur doit être installé à une distance minimale de 5 pieds de l'allée pour éviter de bloquer le champ de vision des autres exposants. Les exposants dont les éléments de montage ne respectent pas ces lignes directrices pourraient se voir demander de modifier ou de démonter les éléments en question. Consultez les spécifications de la FCM relatives aux kiosques à la page suivante pour plus de détails.
  • Toute partie exposée de la structure de montage doit être recouverte d’une draperie ou d’une finition offrant un aspect agréable, lorsque vue des allées ou des kiosques voisins, et ne pas susciter la réprobation des autres exposants ou de la gestion du salon. Au besoin, les draperies seront installées aux frais de l’exposant par Global afin de couvrir les parties exposées ou non finies des éléments de montage.

Les éléments de montage, affiches, matériel d’exposition ou autres structures de montage ne peuvent être affichés, fixés au moyen de ruban adhésif, cloués ou autrement fixés aux murs, aux portes ou à toute autre partie du Palais des congrès de Fredericton. Les exposants sont responsables de tout dommage lié au non-respect de cette règle.

Les seuls adhésifs permis sont énumérés ci-dessous. Veuillez noter que ces produits ne sont PAS disponibles à la vente sur place.

  1. Surfaces murales : Languettes de fixation murale 3M, no 7220
  2. Surfaces de plancher : Echo Tape CL-W6300 ou VI-N6120 ou équivalent Double Face Echo Tape DC-W188F
  3. Murs de briques : Languettes de fixation murale 3M, no 7220

Kiosques - Le prix d’achat de chaque espace de kiosque comprend ce qui suit :

  • Espace de kiosque standard de 10 pi de largeur sur 8 pi de profondeur, délimités par un mur arrière de 8 pi de hauteur recouvert d’une draperie et de murs latéraux de 3 pi de hauteur recouverts d’une draperie. Les murs latéraux extérieurs des kiosques en coin d’allée ne seront pas recouverts d’une draperie, sauf sur demande de l’exposant.
  • Afin de ne pas nuire à l’aspect visuel des kiosques avoisinants, les conceptions et les murs des kiosques, les affiches, les dispositifs d’éclairage et les comptoirs, ainsi que les produits et le matériel d’exposition peuvent atteindre une hauteur maximale de 8 pieds, seulement dans les 3 pieds arrière du kiosque. À partir de ce point jusqu’à l’avant du kiosque, ils ne doivent pas excéder une hauteur de 4 pieds.

Les exposants dont le kiosque ou le matériel d’exposition excède 8 pieds de hauteur doivent communiquer avec tradeshow@fcm.ca afin de vérifier les restrictions de hauteur qui pourraient s’appliquer à leur espace de kiosque.

Les kiosques, les panneaux, les produits et le matériel d’exposition conçus sur mesure doivent être disposés de façon à être conformes au plan de kiosque de type linéaire décrit aux présentes. La hauteur maximale des kiosques, des produits et du matériel d’exposition ne doit pas excéder 8 pieds, sauf approbation préalable de la FCM.

Au besoin, dans les espaces de kiosques linéaires, des draperies seront installées aux frais de l’exposant afin de couvrir les éléments de montage exposés ou non finis.

Moquette (tapis)

Le plancher de Palais des congrès de Fredericton étant recouvert de tapis, la location de moquette/revêtement de sol par l’exposant pour son espace d’exposition n’est pas obligatoire.

Places assises

Afin d’éviter toute congestion des allées, les places assises pour les démonstrations doivent être placées à une marge minimale de recul de 3 pieds des allées.

Enseignes et éléments de décor suspendus

IMPORTANT - MONTAGE

Tout exposant qui compte retenir les services d'une entreprise externe pour le montage doit obtenir l'autorisation de la direction de la vitrine de la FCM au préalable. Si vous comptez utiliser des enseignes ou des éléments de décor suspendus, veuillez communiquer avec tradeshow@fcm.ca et obtenez votre approbation écrite au plus tard le 13 janvier 2025.

Un rendu visuel avec dimensions sera exigé au moment de la demande d'approbation.

Une fois l'approbation reçue, la FCM vous mettra en contact avec la personne appropriée pour prendre les dispositions.

Règles et lignes directrices

Introduction

Les politiques, règles et lignes directrices indiquées dans le présent Manuel de l’exposant devraient être consultées en se référant aux conditions générales indiquées au verso du document Demande d’inscription et contrat – Espace d’exposition. Celles-ci font partie du contrat conclu entre le demandeur d’un espace de kiosque (ci-après désigné l’exposant) et la Fédération canadienne des municipalités (ci-après désignée la FCM). L’expression « Vitrine sur l'industrie » désigne la portion de la Vitrine sur l’industrie dans le cadre de la Conférence sur les collectivités durables 2025 de la FCM.

Contrat

La remise du document Demande et contrat d’espace d’exposition, le paiement intégral des coûts liés à l’espace de kiosque demandé et votre réception d’une copie du document Demande et contrat d’espace d’exposition, contresigné par la FCM, constituent le contrat pour l’utilisation de l’espace réservé.

Interprétation des règles et des lignes directrices

Les exposants acceptent de se conformer aux conditions et aux échéances indiquées dans le présent Manuel de l’exposant, aux conditions générales stipulées sur le document Demande et contrat d’espace d’exposition, ainsi qu’aux autres conditions régissant la location des installations du Palais des congrès de Fredericton par la FCM.

De plus, les exposants s’engagent à informer de ces conditions et de ces règles tous leurs employés, fournisseurs ou agents, entrepreneurs mandatés et employés temporaires qui participeront à leurs activités d’exposition.

La FCM aura toute latitude pour interpréter et/ou modifier les règles et modifiera toute règle si elle le juge à propos dans le meilleur intérêt de la conférence et du Salon professionnel. La décision de la FCM devra être acceptée comme étant finale, au même titre que toute décision touchant un conflit avec les exposants ou autres situations qui n’aurait pas été prévue dans ces règles.

La FCM se réserve le droit de mettre fin à un contrat d’exposition, si un exposant :

  • Ne se conforme pas aux présentes politiques et règlements;
  • Se livre à des pratiques commerciales déloyales ou trompeuses;
  • Se comporte de façon préjudiciable à la bonne gestion de la Vitrine sur l'industrie;
  • Ne se conforme pas aux lois, règles, règlements et ordonnances provinciaux et fédéraux en vigueur.

Ventes de produits

La raison d’être de la Vitrine sur l'industrie est d’informer les délégués au congrès et d’enrichir leurs connaissances par le biais de démonstrations, de présentations et d’étalages de produits et de services. Les ventes de produits sont permises dans l’espace réservé à la Vitrine sur l'industriel, pourvu que les transactions soient effectuées de façon convenable et professionnelle. La FCM se réserve le droit d’interdire toute pratique commerciale qu’elle estimera inappropriée ou non professionnelle.

L’exposant est responsable de veiller à ce qu’il se conforme aux lois canadiennes fédérales, provinciales et municipales en vigueur, et de percevoir et de payer toutes taxes exigibles.

Annonces et publicités

La gestion de la Vitrine sur l'industrie (FCM) se réserve le droit de déterminer ce qui est acceptable en matière de publicité et de matériel publicitaire par les exposants à la Vitrine sur l'industrie. En tout temps, la FCM se réserve le droit de restreindre tout affichage ou activité qui, selon le jugement de la FCM, ne correspond pas à la raison d’être de la conférence ou du Salon professionnel. Dans les cas où la FCM considère de tels affichages ou activités comme inappropriés ou indésirables, la FCM émettra une ordonnance d'interdiction. La FCM n’assume aucune responsabilité à l’égard de pertes, frais ou autres dépenses encourues par l’exposant visé.

Les exposants pourront distribuer des imprimés, documents ou articles, promotionnels ou autres, seulement dans les limites de l’espace de kiosque qui leur est alloué. Les exposants sont encouragés à privilégier des méthodes de promotion qui éliminent ou minimisent l'utilisation de matériel imprimé. Les démonstrations de produits et services de même que les présentations, entrevues ou autres activités de l’exposant à l’intérieur du Palais des congrès de Fredericton ne doivent être tenues que dans l’espace de kiosque réservé à l’exposant.

Toute publication imprimée ou visuelle et toute documentation publicitaire doivent être conçues et produites en harmonie avec la nature professionnelle de la Conférence sur les collectivités durables 2025 de la FCM.

Il appartient aux exposants de s’assurer que le matériel publicitaire et les renseignements sur les produits ou services présentés aux délégués à l’occasion de la Vitrine sur l'industrie sont conformes aux faits et que leur présentation est professionnelle et de bon goût. La FCM demande que l’information soit disponible en anglais et en français chaque fois que c’est possible.

Le nom et le logotype de la Fédération canadienne des municipalités sont sont des marques de commerce exclusives à la FCM et ne peuvent pas être imprimés, utilisés ou affichés à quelque fin que ce soit sans la connaissance explicite et la permission écrite de la FCM. La FCM ne peut accorder une telle permission permission dans un but purement promotionnel ou pour une quelconque utilisation qui puisse laisser croire à un appui pour le produit, les services ou l’activité d’un exposant.

Les seuls exposants autorisés à afficher le symbole et le logo des Partenaires corporatifs de la FCM sont les partenaires corporatifs en règle.

Pour éviter tout malentendu, la documentation publicitaire des exposants ne doit jamais indiquer « conjointement avec la Fédération canadienne des municipalités » ou toute autre formulation similaire.

Pour toute information, veuillez communiquer avec nous à tradeshow@fcm.ca ou par téléphone au 343-417-0510.

Démonstrations, étalages et présentations

Les entrevues, les démonstrations, la vente au détail ou la distribution de documents doivent se dérouler dans les limites de l’espace alloué et ne pas nuire à la circulation dans les allées ou déborder dans l’espace alloué aux exposants avoisinants.

Les exposants ne doivent pas installer leurs aires de démonstration à la limite de leur kiosque s’ils s’attendent à ce que plusieurs personnes convergent à cet endroit à un moment de la vitrine, et devraient prévoir un dégagement suffisant dans les limites de leur kiosque pour accueillir la majorité des personnes anticipées.

Les exposants dont les montages ou présentations provoquent un débordement des spectateurs dans les allées ou qui causent un achalandage excessif dans l'espace des kiosques avoisinants, pourraient se voir demander de limiter ou de cesser leurs présentations.

Nourriture et boissons alcoolisées

Les exposants qui désirent distribuer de la nourriture ou des boissons ou cuire des produits alimentaires dans leur kiosque doivent communiquer avec le Palais des congrès de Fredericton à cet égard, en précisant la nature du produit qui serait distribué et le type d’appareil utilisé. Veuillez communiquer avec fccinfo@frederictonconventions.ca.  

La vente et la distribution de nourriture et de boissons alcoolisées ou non alcoolisées dans les kiosques sont interdites. Les boissons alcoolisées ne peuvent être consommées que dans les lieux de détente désignés.

Échantillons et cadeaux publicitaires

Les concours, tirages, animations, mesures incitatives et tirages au sort à partir des kiosques doivent être autorisés au préalable par la FCM. Communiquez par courriel à tradeshow@fcm.ca avant le 13 janvier 2025.

Il appartient aux exposants de s’assurer que leurs concours, tirages et jeux du hasard sont conformes aux exigences des autorités provinciales régissant les loteries.

La distribution de petits articles, de cadeaux publicitaires et d’articles souvenirs tels que des macarons, des maquettes, des décalques ou des drapeaux est laissée à la discrétion de l’exposant, du moment que leur valeur intrinsèque est nominale. La FCM se réserve le droit d’interdire aux exposants de distribuer de petits articles, des cadeaux publicitaires et des souvenirs qui, de l’avis de la FCM, sont inadmissibles ou contre-indiqués.

Éléments audiovisuels des kiosques

Les exposants ne peuvent pas utiliser de haut-parleur, de matériel de son ou d’amplificateurs projetant un son d’un niveau supérieur à une conversation normale.

Les équipements audiovisuels faisant partie des kiosques sont acceptés; cependant, toute installation sonore qui serait audible au-delà du kiosque devrait être équipée d'écouteurs ou cloisonnée dans une salle d’écoute spéciale. De plus, les spectateurs qui assistent à des présentations audiovisuelles dans les kiosques ne doivent pas nuire à la circulation dans les allées ou à l’accès aux autres kiosques. Aucun moyen d’amplification du son que ce soit ne sera toléré pour les exposants qui font des présentations en direct.

La gestion de la Vitrine sur l'industrie (FCM) se réserve le droit de déterminer quels sont les niveaux sonores des équipements audiovisuels qui sont nuisibles ou inacceptables pour autrui. En pareils cas, les niveaux sonores seront réduits ou les éléments audiovisuels seront retirés aux frais de l’exposant.

Services d’électricité

L’ensemble du câblage et des prises électriques nécessaires à son kiosque seront aux frais de l’exposant.

Tout équipement électrique utilisé dans les kiosques, de même que toute marchandise et tout équipement d’éclairage et d’affichage, doivent avoir reçu l’approbation de l’Association canadienne de normalisation (CSA) ou d’un organisme provincial équivalent. Il incombe aux exposants de s’assurer que les équipements électriques utilisés dans leur kiosque respectent ces exigences. La gestion du Salon peut, en cas de non-respect des exigences relatives à l’approbation des équipements électriques, refuser la connexion des équipements électriques à la source d’alimentation électrique et exiger que les équipements soient retirés du kiosque.

Bruit, éclairage et odeurs

La gestion de la Vitrine sur l'industrie (FCM) se réserve le droit de déterminer quels sont les niveaux sonores des appareils électriques et mécaniques, l’éclairage des montages ou les odeurs produites par des appareils ou des activités qui sont nuisibles ou inacceptables. En pareils cas, les niveaux sonores seront réduits ou les éléments audiovisuels seront retirés aux frais de l’exposant. Pour toute information, veuillez communiquer à tradeshow@fcm.ca

Ballons gonflés à l’hélium

Aucun ballon gonflé à l’hélium ne sera toléré dans le Palais des congrès de Fredericton, que ce soit à des fins de décoration ou de distribution aux visiteurs.

Animaux

Les animaux vivants, les oiseaux, les mammifères, les rongeurs ou les reptiles ne sont pas autorisés à l’étage de la Vitrine sur l'industrie sans la permission écrite de la FCM.

Les chiens d’assistance pour servir de guide à une personne handicapée, sont les bienvenus sur place.

Une notification préalable est requise. Communiquez par courriel à tradeshow@fcm.caavant le 13 janvier 2025.

Soin des installations

Il appartient aux exposants de s’assurer du soin des installations pendant la Vitrine sur l'industrie de la FCM.

Il est interdit de fixer, par quelque moyen que ce soit - ruban, adhésif, clous, etc. - des éléments d'exposition, des articles ou des structures d'étalage aux murs, aux portes ou à tout autre endroit du Palais des congrès de Fredericton. Les coûts du nettoyage ou des réparations rendus nécessaires en raison du non-respect de cette règle seront à la charge de l'exposant fautif.

Par la présente, la gestion de la Vitrine sur l'industrie de la FCM et le Palais des congrès de Fredericton avisent les exposants qui comptent distribuer des autocollants ou du matériel promotionnel autocollant que les coûts du nettoyage ou des réparations rendus nécessaires en raison de ces autocollants ou matériels promotionnels seront à la charge des exposants fautifs.

Les autocollants promotionnels pour les planchers doivent avoir été approuvés au préalable par le Palais des congrès de Fredericton. Veuillez fournir un échantillon à tradeshow@fcm.ca le ou avant le 13 janvier 2025 à des fins d’examen et d’approbation.

IMPORTANT : Il y a une redevance pour le déplacement des véhicules mobiles. Le repérage des véhicules sera facturé à l'heure, avec un minimum d'une heure pour l'entrée et la sortie. Veuillez vous référer au guide Expresso de GES pour obtenir plus de renseignements et prendre des dispositions. 

Libération du matériel d'exposition

Un Formulaire de libération du matériel d’exposition sera obligatoire pour l’enlèvement en tout temps de tout élément ou article d’exposition de la Vitrine sur l'industrie. Les exposants peuvent se procurer ces formulaires auprès de Global Convention. Toutefois, après 18 h, le jeudi  février 2025, il ne sera pas nécessaire de présenter de formulaire.

Prises de photos et enregistrements vidéo

Les exposants ne sont pas autorisés à prendre des photos ou faire des enregistrements vidéo du kiosque de tout autre exposant de la Vitrine sur l'industrie sans le consentement de ce dernier exposant.

Les exposants peuvent photographier ou faire des enregistrements vidéo de leur propre kiosque, pourvu qu’ils le fassent avant ou après les heures de la Vitrine sur l'industrie. Toute exigence de sécurité ou d’éclairage pour la prise de photos ou l’enregistrement vidéo doit être réglée à l’avance aux frais de l’exposant.

Les droits sur toutes les photographies de l'événement sont la propriété exclusive du Palais des congrès de Fredericton et de la Fédération canadienne des municipalités. Le Palais des congrès de Fredericton et la Fédération canadienne des municipalités se réservent aussi le droit de prendre des photos de l'événement pour leurs archives et de les utiliser à des fins publicitaires et promotionnelles.

Sécurité à la Vitrine sur l'industrie

La gestion de la Vitrine sur l'industrie (FCM), le Palais des congrès de Fredericton et Global Convention ne sont pas responsables des pertes, des vols ou des dommages qui peuvent survenir durant le montage, l’exposition ou le démontage. Il n’y aura pas de garde de nuit à l’étage de la Vitrine sur l'industrie.

Les exposants qui désirent rester à la Vitrine sur l'industrie après les heures de la vitrine doivent en premier lieu demander la permission à tradeshow@fcm.ca tradeshow@fcm.ca pour travailler plus tard. Les exposants qui désirent retirer de la marchandise ou des articles du Salon professionnel doivent obtenir un Formulaire de libération de matériel d’exposition de Global Convention et présenter le formulaire dûment signé au personnel de sécurité au moment de retirer la marchandise ou les articles.

Les exposants sont seuls responsables de leur matériel d’exposition et devraient faire assurer leur matériel d’exposition contre la perte, le vol ou les dommages pour la durée de la Vitrine sur l'industrie.

Accès à la Vitrine sur l'industrie 

  • La gestion de la Vitrine sur l'industrie (FCM) se réserve le droit de refuser l’entrée à la Vitrine sur l'industrie à toute personne, visiteur, exposant, agent ou employé des exposants, qui, selon l’avis de la gestion de la Vitrine sur l'industrie, est inapte, intoxiqué ou provoque toute perturbation que ce soit à la Vitrine sur l'industrie;
  • Les enfants de moins de 18 ans ne sont pas pas admis à la Vitrine sur l'industrie durant les heures de la Vitrine, sauf s’ils sont une personne inscrite à titre de délégué à la conférence ou une personne enregistrée comme accompagnante d’une personne ayant des besoins spéciaux.
  • Pour des raisons de sécurité, les exposants ne peuvent pas faire entrer des enfants de moins de 18 ans dans la Vitrine sur l'industrie pendant les périodes de montage et de démontage de la vitrine. Une preuve d'âge pourrait être exigée.

Usage du tabac, vaping et la e-cigarette

La Conférence sur les collectivités durables 2025 de la FCM est un événement sans fumée. En vertu de la loi et de la politique de la FCM en matière d’usage du tabac, il est interdit de fumer en tout temps à l'intérieur du Palais des congrès de Fredericton.

Recyclage et collecte des matières résiduelles

L’exposant doit utiliser les nombreux équipements mis à sa disposition pour le recyclage (papier, carton, verre, plastique) tant lors du montage et du démontage que durant l’exposition. D’autres collectes sélectives peuvent être ajoutées à celles énumérées ci-dessus.

Les poubelles doivent être placées à l’extérieur du kiosque dans l’allée chaque soir dès la fermeture de l’exposition. Elles seront vidées par le personnel du Centre sans frais. Les poubelles laissées à l’intérieur du kiosque ne seront pas vidées.

Règlement relatif aux incendies

Le Palais des congrès de Fredericton a des exigences et des règles strictes en matière d’incendie. Ces exigences visent à maintenir un niveau de sécurité acceptable à l’intérieur du lieu d’exposition. Il incombe aux exposants de s’assurer de leur conformité aux règlements municipaux et provinciaux en matière d’incendie, de santé et de sécurité. Les allées et les sorties doivent être gardées propres et libres de toute obstruction et les panneaux de sortie doivent être clairement visibles en tout temps.

Tous les kiosques et toutes les expositions doivent être approuvés par la gestion de la Vitrine sur l'industrie. Les kiosques et les expositions pourraient faire l’objet d’un examen sur place et quelconque modification nécessaire suite à cet examen seront aux frais de l’exposant.

Tous les exposants doivent avoir rempli le Formulaire – Entrepreneur mandaté par l’exposant au plus tard le 13 janvier 2025.

Responsabilité

La Fédération canadienne des municipalités n’est pas responsable de toute perte ou de tout dommage à la propriété de l’exposant ou des employés de ce dernier, par suite d’un incendie, d’un vol, d’un accident ou de toute autre cause, quelle qu’elle soit, pouvant découler pendant l’utilisation et l’occupation de l’espace loué du Palais des congrès de Fredericton.

L’exposant consent à garantir contre les dommages ou la responsabilité la Fédération canadienne des municipalités, Global Convention, ainsi que le Palais des congrès de Fredericton et ses employés, contre toute réclamation de toute personne, quelle qu'elle soit, pouvant découler d’omissions des exposants et de leurs employés. (Les exposants doivent fournir leur propre assurance responsabilité civile.)

La FCM n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage résultant du défaut de l’exposant ou lié au défaut de l’exposant de se conformer aux dispositions des conditions stipulées dans le document Demande et contrat d’espace d'exposition. Si, par suite de motifs que ne maîtrise pas la FCM, l’exposant ne reçoit pas son matériel d’exposition pendant toute la durée de la Vitrine sur l'industrie ou toute portion de celle-ci, la FCM n’assume aucune responsabilité quant aux dommages ou aux pertes de l’exposant et n’est aucunement dans l’obligation de rembourser à l’exposant les frais engagés.

Avant de pouvoir retirer tout matériel d’exposition du Palais des congrès de Fredericton, les exposants doivent prendre les dispositions requises, à la satisfaction de la gestion de la Vitrine sur l'industrie (FCM), du Palais des congrès de Fredericton et des entrepreneurs exclusifs et officiels, pour le paiement en totalité des frais engagés par les exposants en rapport avec la présentation de leur matériel d’exposition.

IMPORTANT- Attestation d’assurance

Tout exposant s’engage à accepter la responsabilité de maintenir une assurance suffisante en cas de blessure à des personnes, de dommage ou de perte à la propriété, aux produits, aux équipements ou aux décorations et en cas d'incapacité d'assumer les obligations énoncées dans le Manuel de l’exposant et les conditions stipulées dans la Demande et contrat d’espace d’exposition.

Chaque exposant doit fournir une preuve d' assurance responsabilité civile générale de 2 millions de dollars canadiens au minimum en retournant le le Formulaire – Assurance de l’exposant (Formulaires de la gestion de la Vitrine sur l'industrie) à la gestion de la Vitrine sur l'industrie au plus tard le 13 janvier.

Ce type de couverture d’assurance décrite ci-dessus ne sera pas fourni à l'exposant par la FCM, ou le Palais des congrès de Fredericton.

Les exposants, ou leurs mandataires, qui désirent une assurance pour leur kiosque d’exposition, leur matériel d’exposition et leurs employés peuvent souscrire à une telle assurance, à leurs propres frais.

IMPORTANT : La FCM se réserve le droit d’interdire l’accès à sa Vitrine sur l'industrie à tout exposant qui n’aura pas fourni d’attestation d'assurance.

Des questions?

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à communiquer avec nous.  

 

Contactez nous

Inscrivez-vous à la CCD dès aujourd'hui

C'est le moment idéal pour s'inscrire à la #CCD2025. Les prix pour les inscriptions hâtives sont actuellement disponibles.

Inscrivez-vous maintenant

Related

CCD 2025 : Inscription

L'événement est complet. La période d'inscription est terminée.

En savoir plus

CCD 2025 : Planifiez votre séjour

Tout ce que vous devez savoir pour planifier votre voyage pour la Conférence sur les collectivités durables de la FCM.

En savoir plus

CCD 2025 : Détails du programme

Parcourez nos séances et organisez votre agenda.

En savoir plus

La CCD 2025 affiche complet! La période d'inscription est terminée.

La Conférence sur les collectivités durables (CCD) 2025 et vitrine de l'industrie de la FCM affichent désormais complet et la période d'inscription est terminée. Si vous avez manqué l'inscription, inscrivez-vous à Connexion pour rester en contact et connaître les futures opportunités. Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à la #CCD2025.

Inscrivez-vous à Connexion.

La Conférence sur les collectivités durables (CCD) 2025 accueillera une foule de panélistes, de conférenciers et de conférencières qui partageront leur expertise en matière de développement durable local au Canada. Découvrez ci-dessous les spécialistes, les élues et élus municipaux, les journalistes et les universitaires qui seront des nôtres, et voyez où les trouver à la CCD. 

Les heures de tous les événements et de toutes les séances sont exprimées en heure de l’Atlantique (HA). 
Le programme peut être modifié sans préavis.

 

Laura Lynch, conférencière de marque

Journaliste primée et animatrice de l’émission What On Earth de la radio CBC 

Discours de clôture, le jeudi 13 février, de 12 h 30 à 13 h 30

Animatrice de l’émission de radio What On Earth, Laura Lynch est une journaliste primée qui a été affectée d’un bout à l’autre du Canada et à l’international.

Dans les années 1990, elle a couvert les jugements sans précédent de la Cour suprême du Canada sur la Charte des droits et libertés.  

Elle a également assuré la couverture médiatique de la Colline du Parlement, présentant des reportages sur des sujets variés allant du contrôle des armes à feu à l’avortement, en passant par le commerce international. 

Après bien des années à l’étranger, elle est de retour à Vancouver où tout a commencé pour elle, et tire parti de son expérience pour informer la population canadienne au sujet des changements climatiques, des défis auxquels nous faisons face et des solutions possibles pour y mettre fin.  

Au fil des ans, Laura Lynch a remporté la prestigieuse bourse Nieman de l’Université Harvard ainsi que des prix de la British Bar Association, de l’Association du Barreau canadien, de la RTNDA (Canada et États-Unis), de l’Overseas Press Club of America, d’Amnistie internationale, de l’Association des infirmières et infirmiers autorisés de l’Ontario et des Gabriel Awards.  

Elle est titulaire d’un diplôme en droit de l’Université de Victoria et d’un baccalauréat en journalisme de l’Université Carleton.  

 

Tanya Talaga, conférencière de marque

Journaliste et auteure primée, Seven Fallen Feathers

Discours le mardi 11 février, de 14 h à 14 h 45

Tanya Talaga est une journaliste et auteure primée anishinaabe. Grâce à ses livres à succès, à ses documentaires et balados acclamés, à ses chroniques régulières dans le Globe and Mail et à ses puissants discours, Tanya vise à amplifier les voix et les histoires autochtones partout au Canada et dans le monde. Elle transmet à son public des connaissances approfondies sur la culture et l’histoire autochtones, abordant avec humanité les séquelles des pensionnats et de la colonisation, tout en partageant son espoir d’un avenir plus inclusif et équitable.

Tanya est d’origine autochtone et polonaise. Elle est membre de la Première nation de Fort William et sa mère a été élevée sur le territoire traditionnel de la région visée par le Traité Robinson-Supérieur et le Traité no 9.

Pendant plus de 20 ans, Tanya a été journaliste pour le Toronto Star. Elle est maintenant chroniqueuse régulière au Globe and Mail. En 2021, Tanya a fait partie de l’équipe du Globe qui a remporté le prix Michener en journalisme d’intérêt public pour ses reportages sur les efforts déployés par l’Église catholique pour se soustraire à sa responsabilité à l’égard des pensionnats autochtones, et pour avoir demandé des excuses au pape François. Tanya est l’auteure de trois best-sellers nationaux. Son premier livre, Seven Fallen Feathers, a remporté le prix Taylor RBC 2028, le prix Shaughnessy Cohen pour la rédaction politique et le prix First Nation Communities Read dans la catégorie jeune adulte/adulte. 

Tanya a également fondé la société de production Makwa Creative Inc. et elle est la productrice déléguée du balado Auntie Up!, conçu pour les femmes autochtones, par les femmes autochtones.

Talaga détient quatre doctorats honorifiques. Elle a été boursière Atkinson en politique publique 2017-2018 et, en 2018, a été la première femme anishinaabe à être la conférencière Massey de la CBC.

SCC Keynote speaker Tanya Talaga

 

Alan De Sousa

Maire de Saint-Laurent, Québec 
Président du conseil du Fonds municipal vert

Co-présidence, CCD 2025 

Alan DeSousa exerce actuellement un sixième mandat à la mairie de l’Arrondissement de Saint-Laurent (Qc) et a siégé pendant plus de 11 ans au comité exécutif de la Ville de Montréal. Il a également siégé au conseil de la Communauté métropolitaine de Montréal (CMM) de 2002 à 2017 et a été membre du comité exécutif de la CMM pendant huit ans. En 2022, il a été nommé président du conseil du Fonds municipal vert. Le maire DeSousa a été l'architecte des politiques de développement durable et de l'environnement de la Ville de Montréal dès leur planification et jusqu’à leur mise en œuvre. Sous son leadership, Saint-Laurent est devenu un territoire municipal durable en 2019 et, cette même année, la première entité municipale québécoise de plus de 100 000 habitants à franchir la dernière étape du programme Partenaires dans la protection du climat (PPC). 

 

Gabrielle Blatz

Conseillère, Ville de Wetaskiwin, Alberta 
Co-présidence, CCD 2025 

Panel: Personne n'est laissé pour compte - Des solutions climatiques collaboratives pour une action inclusive
(Modératrice) Mercredi, le 12 février de 9 h 15 à 10 h 15

Gabrielle Blatz a été élue pour la première fois au conseil municipal de Wetaskiwin (Alb.) en 2019. Femme métisse, ses racines sont profondément ancrées et elle a un grand respect pour l’environnement. Par sa présence au conseil, elle a su transmettre sa passion pour l’écologie dans sa communauté. En 2021, en soulignant les avantages des forêts urbaines dans une présentation, elle a inspiré sa collectivité de Wetaskiwin à devenir le lieu d’accueil d’une forêt nourricière. Cet événement a propulsé sa carrière et l’a amenée à explorer des façons pour les petites municipalités de devenir des chefs de file en matière de pratiques durables. L’action climatique, le développement durable et les initiatives vertes sont la clé de l’avenir de notre pays, et la contribution des collectivités de toutes tailles est essentielle pour que cela ait un impact positif sur les générations à venir. 

 

Carole Saab

Cheffe de la direction, Fédération canadienne des municipalités 

Carole Saab est la cheffe de la direction de la Fédération canadienne des municipalités (FCM), une association nationale qui représente plus de 2 100 municipalités membres. La FCM accueille également le caucus des maires des grandes villes et administre une série de programmes nationaux et internationaux. L’un de ces programmes est le Fonds municipal vert, responsable d’environ 2,4 milliards de dollars des programmes qui proposent du financement, des ressources et des outils pour aider les collectivités à mettre en œuvre des projets réussis de développement durable dans tout le pays.    

Carole Saab est une inlassable défenseure des villes et des collectivités, qui souscrit à une vision ambitieuse du leadership des gouvernements municipaux pour bâtir un Canada plus durable, prospère et inclusif. Stratège accomplie possédant plus de dix ans d’expérience dans la promotion des intérêts fédéraux et municipaux, elle a été l’instigatrice de plusieurs gains décisifs pour les municipalités, qui se sont traduits par des investissements et des progrès sans précédent pour les villes et les collectivités. Ses capacités de dirigeante ont permis à la FCM de devenir l’une des organisations de représentation des intérêts les plus respectées et efficaces au Canada.

 

Abhi Kantamneni

Associé de recherche, Efficacité énergétique Canada 

Table ronde : Personne n'est laissé pour compte - Des solutions climatiques collaboratives pour une action inclusive
Mercredi 12 février de 9 h 15 à 10 h 15 

Abhilash (Abhi) Kantamneni est associé de recherche à Efficacité énergétique Canada et se spécialise dans la pauvreté énergétique et les pratiques du commerce intérieur. Sa recherche axée sur les communautés a aidé de nombreuses collectivités aux États-Unis et au Canada à utiliser l’efficacité énergétique pour réduire la pauvreté, créer de « bons emplois » et améliorer le logement. Ses prises de parole et son travail de renforcement des capacités lui ont valu une large reconnaissance, notamment un prix dans le cadre du concours J’ai une histoire à raconter du CRSH et l’inscription au palmarès Energy Leaders de Midwest Energy News. Abhi détient un baccalauréat en génie électrique de l’Anna University, une maîtrise en physique et une maîtrise en informatique de Michigan Tech.

SCC2025 speaker Abhi Kantamneni

 

Anik Des Marais

Conseillère municipale, Ville de Gatineau, Québec

Table ronde : Résilience et évaluation du risque  
Jeudi, le 13 février de 9 h 15 à 10 h 15 

Depuis 2021, Anik Des Marais met son expérience locale et internationale au service des gatinois.es en tant que conseillère municipale du district de Mitigomijokan. Présidente du Comité des finances et vice-présidente de la Commission de l’environnement et de la lutte aux changements climatiques, elle travaille à renforcer la résilience de Gatineau face aux défis environnementaux et améliorer les outils fiscaux à la disposition des municipalités. Elle met de l’avant des solutions concrètes et innovantes pour diversifier les revenus, adopter des pratiques plus respectueuses de l’environnement et stimuler la participation citoyenne à la prise de décision municipale.

Avant de se consacrer à la politique municipale, Anik Des Marais a mené une carrière en développement et commerce international au sein du gouvernement fédéral. Aux Affaires mondiales Canada, elle a été responsable d’importants projets internationaux liés aux enjeux de développement social et économique, notamment l’accès à l’éducation au Maroc, l’autonomie financière des femmes en Haïti, le développement local au Pérou et la saine gestion publique au Kenya. Elle a également accompagné les entreprises canadiennes dans leur expansion à l’international en tant que directrice adjointe du programme CanExport.

Headshot of Anik Des Marais

 

Brett (Hetxw’ms Gyetxw) Huson

Fondateur et président d’Aluu’taa

Table ronde : Personne n'est laissé pour compte - Des solutions climatiques collaboratives pour une action inclusive
Mercredi 12 février de 9 h 15 à 10 h 15

Hetxw’ms Gyetxw, aussi connu sous le nom de Brett D. Huson (il/lui), est un fier membre de la Nation Gitxsan établie au nord-ouest de la Colombie-Britannique, au Canada. Il est fondateur et président d’Aluu’taa, un centre de recherche et de soutien à la recherche autochtone. Maintes fois primée, la série « Mothers of Xsan » de Brett offre un aperçu détaillé de la culture et du savoir gitxsan. Parallèlement à son travail d’écrivain, Brett est associé de recherche au Prairie Climate Centre où il contribue à l’intégration des connaissances autochtones dans l’atlas climatique. Brett est également conseiller auprès de la Fédération canadienne des municipalités et du Comité sur la vulnérabilité de l’ingénierie des infrastructures publiques, et il contribue à la rédaction du Canadian Geographic. 

Il participe activement à la gouvernance et à la défense des droits en tant que président bénévole du conseil d’administration du festival de musique sākihiwē et membre du comité directeur de la conférence Adaptation Futures. Profondément enraciné dans l’héritage gitxsan, le travail de Brett vise à rapprocher les systèmes de connaissances autochtones de la recherche occidentale et à promouvoir la résilience culturelle. Fort du soutien indéfectible de son épouse, Jeri, et de leurs enfants, Warren et Ruby, Brett est profondément déterminé à préserver et à transmettre le savoir autochtone au fil des générations et à assurer sa pérennité. 

Headshot of Brett Huson

 

Chris Boivin

Directeur principal du développement de la FCM et directeur général 

Cérémonie de remise des Prix des collectivités durables 
Mardi, le 11 février de 17 h à 18 h

Chris Boivin est le directeur principal du développement de la FCM et le directeur général du Fonds municipal vert (FMV). Dans le cadre de ses fonctions, il supervise la conception et la mise en œuvre des programmes de la FCM axés sur le développement durable et l’inclusion sociale. Il gère une équipe diversifiée et multidisciplinaire qui est chargée d’élaborer des solutions visant à rendre les collectivités de toutes tailles plus durables et à les doter des ressources nécessaires pour mieux servir l’ensemble de la population.  

En tant que directeur général du FMV, le programme phare de la FCM, Chris Boivin est responsable de concrétiser la vision sous-tendant l’investissement de deux milliards de dollars consenti par le gouvernement du Canada pour appuyer des projets municipaux proposant des solutions environnementales novatrices. L’un des aspects de cette mission consiste à aider les collectivités du pays à accélérer leurs efforts pour devenir résilientes face au climat et atteindre la carboneutralité. Depuis sa nomination en 2017, il a permis à l’équipe du FMV de quadrupler la portée du soutien offert par le Fonds et même plus.  

Chris Boivin a précédemment occupé des postes de direction à Technologies du développement durable Canada. Il contribue à la lutte contre les changements climatiques depuis plus de 20 ans et a dirigé des projets d’action climatique ayant obtenu plus de 1,5 milliard de dollars en investissements publics destinés à favoriser l’atteinte des objectifs de réduction des émissions du Canada. Il souhaite vivement apporter une contribution notable à tout ce qu’il entreprend. Et il considère qu’il est tout aussi important d’aider les personnes et les équipes qu’il côtoie à faire de même. 

 

Joanna Eyquem

Directrice générale, Infrastructures résilientes au climat, Centre Intact d’adaptation au climat 

Table ronde : Résilience et évaluation du risque  
Jeudi, le 13 février de 9 h 15 à 10 h 15 

Joanna Eyquem est une experte mondialement reconnue de l’adaptation aux changements climatiques et des solutions fondées sur la nature, et elle compte 25 années d’expérience en Europe, en Amérique du Nord et en Afrique de l’Ouest. Son travail au Centre Intact est axé sur la réduction des inondations, de l’érosion et des risques liés à la chaleur, notamment en mettant à profit la nature et le secteur financier. Mme Eyquem fait partie de plus de 30 conseils et comités, notamment le Conseil national de recherches Canada et le groupe d’experts en adaptation du gouvernement du Québec, et elle est présidente du conseil d’administration de l’Initiative des actifs naturels. Auparavant, elle était responsable de la pratique technique mondiale pour la résilience climatique chez AECOM Elle est professionnellement qualifiée au Canada et au Royaume-Uni, est bilingue et fait généralement l’objet de plus de 150 reportages dans les médias chaque année (en français et en anglais). 

 

Louise Comeau

Conseillère principale, Re.Climate

Table ronde : Une nouvelle ère d’action climatique : opportunités économiques, création d’emplois et réduction des coûts à l’avant-garde de l’action
Mercredi 12 février de 15 h 45 à 16 h 45

Louise est titulaire d’un doctorat en gestion de l’environnement axé sur l’éthique environnementale et le changement de comportement. Elle a reçu trois médailles de citoyenneté de la Reine pour son travail sur les négociations internationales sur le climat, la création du Fonds municipal vert de la Fédération canadienne des municipalités et la promotion de l’action climatique au Nouveau-Brunswick. Elle est membre du Groupe consultatif pour la carboneutralité du Canada.

Louise Comeau

 

Mani Rajendran

Gestionnaire principal de projet, Municipalité régionale de Durham 

Table ronde : Personne n'est laissé pour compte - Des solutions climatiques collaboratives pour une action inclusive
Mercredi 12 février de 9 h 15 à 10 h 15 

Mani est gestionnaire principal de projet à la Division de conception des transports du Service des travaux publics de la région de Durham. Mani gère les projets de transport de la région et dirige les initiatives stratégiques de la division, notamment le Plan de résilience aux changements climatiques dans le secteur des transports et la politique et les lignes directrices sur la mise en œuvre de l’infrastructure de transport durable (cadre Envision, Institut pour les infrastructures durables [ISI]). 

Mani est titulaire d’une double maîtrise en planification des transports et en génie urbain et d’un mini-MBA en gestion d’entreprise. 

En tant que responsable du programme de résilience des transports des collectivités aux changements climatiques, Mani a dirigé une évaluation des risques d’inondation à l’échelle des systèmes dans les principaux bassins versants des aires de conservation de Durham pour les scénarios climatiques actuels et futurs. 

Par le passé, Mani était à la tête du sous-comité sur les changements climatiques de Regional Public Works Commissioners of Ontario et a contribué à créer une feuille de route sur la résilience climatique pour les infrastructures et les systèmes municipaux de l’Ontario. Il préside actuellement le sous-comité du transport durable de l’American Public Works Association. 

SCC 2025 speaker Mani Rajendran

 

Marieke Cloutier

Directrice principale des programmes, FMV 

Table ronde : Résilience et évaluation du risque 
(Modératrice) Jeudi, le 13 février de 9 h 15 à 10 h 15 

En tant que Directrice principale des programmes du Fonds municipal vert (FMV) à la FCM, Marieke assure un leadership stratégique pour maximiser la capacité du FMV à accélérer la transformation des municipalités canadiennes vers la création de communautés durables et résilientes à zéro émissions nettes en favorisant une action climatique fondée sur l’équité. Elle exécute avec passion, avec sa formidable équipe, son mandat de superviser la conception, la mise en œuvre, la performance et l’évolution des programmes actuels et futurs du FMV.

L'environnement, la transition écologique et les solutions innovantes ont toujours été des piliers du parcours de Marieke. Depuis plus de 20 ans, Marieke est un leader stratégique au sein de grandes organisations en termes de changement climatique, de résilience urbaine, de partenariats, de mobilisation et de changement de comportement. Marieke a travaillé avec tous les niveaux de gouvernement ainsi qu'avec le secteur privé, des organisations non gouvernementales et des organisations internationales telles que l'Organisation de coopération économique et de développement (OCDE). En 2002, elle décide de se consacrer au niveau municipal (Union des municipalités du Québec, Ville de Longueuil).

Avant de se joindre à GMF, Marieke a passé près de 10 ans à la Ville de Montréal, où elle a dirigé plusieurs unités axés sur l'adaptation et la réduction des émissions, la protection de la biodiversité, la réglementation et la surveillance environnementales. Marieke a été l’une des principales architectes derrière l’élaboration et la mise en œuvre du Plan Climat 2020-2030 de Montréal. Elle a grandi dans la région de l'Outaouais et vit à Montréal avec sa famille. 

 

Megan Leslie

Présidente-directrice générale, Fonds mondial pour la nature Canada (WWF-Canada) 

Table ronde : Résilience et évaluation du risque  
Jeudi, le 13 février de 9 h 15 à 10 h 15 

Megan Leslie est présidente-directrice générale du Fonds mondial pour la nature Canada (WWF-Canada). Depuis le début de son mandat, elle a mené l’audacieux plan sur 10 ans du WWF-Canada, Régénérer le Canada, visant à accroitre les habitats, à réduire le carbone dans l’atmosphère, à atténuer les impacts industriels et ainsi, à freiner la perte de biodiversité et à lutter contre les dérèglements climatiques. Elle se passionne aussi pour la mobilisation citoyenne pour la nature.  

Avant de se joindre au WWF-Canada, elle a été députée fédérale d’Halifax durant deux mandats au cours desquels elle a été cheffe adjointe de l’opposition officielle, porte-parole en matière d’environnement et vice-présidente du Comité permanent de l’environnement et du développement durable. En tant que parlementaire, elle a présenté une motion d’interdiction des billes de microplastique, ce qui a mené à l’interdiction de la fabrication, vente et importation de celles-ci au pays. Elle a aussi accéléré la création de la Réserve de parc national de l’île-de-Sable.  

Mme Leslie est la fière lauréate d’un doctorat honorifique de l’Université Mount Saint Vincent d’Halifax et siège au conseil d’administration d’ArcticNet. 

 

Sheila Murray

Directrice de projet, Community Resilience to Extreme Weather (CREW)

Table ronde : Personne n'est laissé pour compte - Des solutions climatiques collaboratives pour une action inclusive
Mercredi 12 février de 9 h 15 à 10 h 15 

Sheila Murray est cofondatrice et responsable du projet Community Resilience to Extreme Weather (CREW), une initiative torontoise primée et dirigée par des bénévoles, qui fait partie de la plateforme partagée MakeWay. Depuis 2014, CREW explore la résilience des communautés aux effets des changements climatiques. Le projet inspire et appuie le réseautage communautaire qui accroît la sensibilisation aux répercussions des changements climatiques dans les collectivités et favorise la résilience locale, en particulier pour les plus vulnérables. Sheila a participé à l’élaboration de la stratégie de résilience de Toronto en 2019 à titre d’experte. 

Les travaux de recherche, les communications et l’engagement communautaire de Sheila de 2009 à 2013 dans le cadre du projet SmartSAVER de la Omega Foundation ont contribué à la participation de milliers de familles et mené à la création de partenariats et de réseaux fructueux partout au Canada. Ce projet a aidé des familles à revenu modeste à établir une épargne-études, pour que leurs enfants soient plus susceptibles de poursuivre des études postsecondaires. 

Sheila est également une écrivaine dont le roman, Finding Edward, publié en 2022 et acclamé par la critique, traite du racisme envers les Noirs et de l’histoire des Noirs du Canada. Elle a travaillé dans le domaine de la production cinématographique, du montage sonore et de la réalisation documentaire. Elle détient un baccalauréat en journalisme et une maîtrise en études de l’immigration et du peuplement, tous deux de la Toronto Metropolitan University.

 

Skylar Franke

Conseillère, secteur 11, Ville de London (Ontario) 

Table ronde : Une nouvelle ère d'action climatique –  Opportunités économiques, création d'emplois et réduction des coûts à l'avant-garde de l'action
Mercredi 12 février de 15 h 45 à 16 h 45  

Skylar Franke en est à son premier mandat à titre de conseillère du secteur 11. Elle est très active dans les discussions sur la collectivité, l’environnement et la politique dans sa ville. Elle demeure dans le quartier Coves du secteur 11, situé dans le sous-bassin hydrographique de la rivière Thames.

Avant de devenir conseillère municipale, elle a travaillé dans le domaine de l’environnement à London pendant plus de huit ans et a appuyé une grande variété de projets environnementaux à l’échelle municipale. Elle a été directrice générale du London Environmental Network, qui offre des programmes de durabilité pour les entreprises et les particuliers, et a géré des projets d’infrastructure verte comme la création de jardins pluviaux et l’organisation d’événements de Depave Paradise. Elle a également travaillé pour l’organisme ReForest London, où elle dirigeait des programmes de plantation d’arbres en zones résidentielles. En 2013, elle a obtenu un baccalauréat spécialisé en études sociales, en études sur la paix et en études françaises du King’s University College de l’Université Western. 

SCC 2025 speaker Skylar Frank

 

Ursula Eicker

Ph. D., titulaire de la chaire d’excellence en recherche du Canada (CERC) sur les collectivités et les villes intelligentes, durables et résilientes à l’Université Concordia, Montréal 

Table ronde : Une nouvelle ère d'action climatique –  Opportunités économiques, création d'emplois et réduction des coûts à l'avant-garde de l'action
Mercredi 12 février de 15 h 45 à 16 h 45  

Ursula Eicker est titulaire de la chaire d’excellence en recherche du Canada (CERC) sur les collectivités et les villes intelligentes, durables et résilientes, ainsi que fondatrice et directrice de l’Institut des villes nouvelle génération de l’Université Concordia, située à Montréal. Elle élabore des stratégies de décarbonation des villes au moyen de laboratoires vivants et de jumeaux numériques de quartiers urbains permettant de modéliser des scénarios, de susciter l’engagement d’utilisateurs et de favoriser l’optimisation opérationnelle

Ses recherches portent sur les villes intelligentes et carboneutres, l’intégration des énergies renouvelables et les infrastructures urbaines durables. Avec une équipe d’une cinquantaine d’étudiants diplômés et de développeurs de logiciels, elle travaille sur plusieurs projets d’écoquartiers au Canada, et supervise le développement de la plateforme de modélisation urbaine et d’analyse de données Tools4Cities. Les modèles de ville en 3D sont accessibles par des interfaces Web ou des outils immersifs de ludification, ce qui a pour but de favoriser la participation des utilisateurs et utilisatrices. La professeure Eicker a écrit huit livres, collaboré à une vingtaine d’autres, publié plus de 140 articles évalués par des pairs et rédigé plus de 340 documents de conférence. 

Photo of Ursula Eiker

 

Des questions?

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à communiquer avec nous.  

 

Contactez nous

Related

CCD 2025 : Planifiez votre séjour

Tout ce que vous devez savoir pour planifier votre voyage pour la Conférence sur les collectivités durables de la FCM.

En savoir plus

CCD 2025 : Détails du programme

Parcourez nos séances et organisez votre agenda.

En savoir plus

CCD 2025 : Exposants

Découvrez la liste des exposants de la vitrine de l'industrie

En savoir plus

.

ExhibitorBooth Number

Arbres Canada

Arbres Canada est le seul organisme sans but lucratif national qui plante et entretient des arbres dans les milieux ruraux et urbains, dans toutes les provinces du pays. Avec nos partenaires et nos commanditaires, nous avons planté plus de 84 millions d’arbres.

19

Clean Foundation 

La Clean Foundation réunit des équipes spécialisées pour travailler sur des problèmes complexes, de nombreux projets et initiatives d'action climatique et de renforcement des capacités en Nouvelle-Écosse, à l'Île-du-Prince-Édouard et dans la région de l'Atlantique.
Pour en savoir plus sur nous et sur le travail que nous faisons : cleanfoundation.ca

18

Caucus Climat

Le Caucus climat est un réseau de plus de 700 dirigeant.e.s locaux.les élu.e.s, et de plus de 1400 allié.e.s menant la transformation nécessaire pour que les communautés prospèrent à l’intérieur des frontières planétaires.

15

ClimateView

ClimateView est une entreprise technologique suédoise qui fournit aux gouvernements des informations et des outils basés sur le GIEC pour planifier, financer et suivre leur transition écologique. Des fonctionnaires, des consultants et des dirigeants élus de 180 municipalités utilisent la plateforme ClimateView, leader sur le marché, pour évaluer l'impact des politiques et suivre les progrès grâce à des indicateurs clés de performance. Parmi les clients figurent l'Écosse, la région allemande de la Ruhr, les villes de Bristol, Cincinnati et Munich.

29

ClimAtlantic

CLIMAtlantic est l'organisation de services climatiques pour le Canada atlantique. Son équipe fournit plusieurs services gratuits aux communautés, aux détenteurs de droits et aux autres parties prenantes. Ces services incluent des informations à jour, des formations, des opportunités de réseautage et d’autres ressources appuyant la prise de décision en matière d'adaptation afin d'améliorer la résilience aux impacts du changement climatique. 

21

Community Energy Association 

L'Association d'énergie communautaire est une organisation de bienfaisance à but non-lucratif qui accélère les mesures audacieuses des gouvernements locaux et des communautés autochtones liées au climat et à l'énergie.

15

Conseil Canadien des normes 

Le Conseil canadien des normes (CCN) encadre le système de normalisation du Canada. Rassembleur, il dynamise les collaborations pour impulser l’élaboration de normes, de dispositifs d’évaluation de la conformité et de programmes d’accréditation tournés vers l’avenir et alignés sur les valeurs de la population canadienne ainsi que sur les priorités du Canada au pays et à l’international.

1

Conseil national de recherches Canada 

Le Conseil national de recherches Canada (CNRC) est la plus grande organisation de recherche et de technologie du gouvernement du Canada. Nous faisons de la recherche, nous soutenons les PME pour les aider à prendre de l'expansion et à être concurrentielles. Nous mettons les innovateurs canadiens en contact avec des capacités de R D de pointe et favorisons également les partenariats et la collaboration intersectoriels ici au pays. 

1

CSA Group

La mission de l’organisation d’élaboration de normes du Groupe CSA est d’améliorer la vie des Canadiens par l’avancement des normes dans les secteurs privé et public. C’est un leader en recherche, élaboration, éducation et promotion des normes.

7

Canards Illimités Canada

Canards Illimités Canada possède plus de 85 ans d’expérience dans la conservation, la restauration et la gestion des paysages au profit de la faune, de la qualité de l’eau et des communautés. Discutez avec notre équipe pour en apprendre davantage sur la façon dont nos programmes et services peuvent profiter à votre collectivité!

23

dependbuild

Dependbuild est une plateforme SaaS qui transforme la gestion des risques et des connaissances pour les municipalités. Notre plateforme renforce les capacités des municipalités en automatisant les informations clés sur les projets, en rationalisant les processus et en aidant le personnel à accéder aux meilleures pratiques et à les adopter dans toute l'organisation.

30

Fondation canadienne pour l'innovation 

La Fondation canadienne pour l'innovation soutient les chercheurs et les chercheuses en finançant les équipements et les locaux dont ils ont besoin pour découvrir et innover. Cela favorise ainsi des communautés plus florissantes et plus durables dans tout le pays.

28

Fondation Rick Hansen

La Fondation Rick Hansen (FRH) a été créée en 1988, à l’issue de la Tournée mondiale Rick Hansen. Depuis plus de 35 ans, la Fondation s’efforce de sensibiliser les gens, de changer les attitudes et d’éliminer les obstacles auxquels se heurtent les personnes handicapées. Visitez le site www.rickhansen.com pour en savoir plus.

26

Jour de la Terre Canada

Jour de la Terre Canada est un organisme de bienfaisance national qui non seulement organise les célébrations du Jour de la Terre, mais offre également des programmes et des activités éducatives qui favorisent la gérance de l'environnement, tout au long de l'année !

27

Habitat

Habitat est une entreprise de solutions environnementales qui se spécialise dans la mesure de la biodiversité, l'évaluation des services écosystémiques et la planification de la gestion durable du territoire. La mission d’Habitat est de guider les organisations vers des pratiques qui préservent la biodiversité et renforcent leur résilience face aux changements climatiques.  

24

Home Run Financing (PACE Funding Group)

Home Run Financing est une société de financement spécialisée qui propose des prêts Property Assessed Clean Energy (PACE) pour la rénovation de l'habitat. Notre plateforme logicielle exclusive facilite le processus de création de PACE et convient parfaitement au marché PACE résidentiel au Canada.

14

icInfrastructure 

icInfrastructure crée des programmes de formation innovants et des plateformes d'apprentissage en ligne pour les gouvernements et les propriétaires d'infrastructures qui ont besoin de former le personnel et les parties prenantes à l'amélioration des pratiques de planification des infrastructures.

8

ICLEI Canada 

Perspectives Climatiques est une plateforme en ligne gratuite qui donne aux collectivités de tout le Canada les données et l’information nécessaires pour construire des infrastructures et des logements résilients et à faibles émissions de carbone. Elle est offerte par ICLEI Canada avec l’appui du ministère du Logement, et il évolue continuellement pour répondre aux besoins des utilisateurs.

9

Le Service pour des infrastructures adaptées au climat

Le Service pour des infrastructures adaptées au climat est un projet national de renforcement des capacités qui met en relation les gouvernements locaux avec des experts climatiques afin de soutenir l'intégration de la résilience climatique dans les projets d'infrastructure. Le Service est administré par l'Institut urbain du Canada et financé par le gouvernement du Canada.

10

Liveable Cities 

Liveable Cities améliore la vie des Canadiens en concevant des technologies qui rendent les villes plus sûres, plus efficaces et plus agréables. L’entreprise tire parti des emplacements des lampadaires pour élaborer et déployer des solutions avancées de ville intelligente qui génèrent des données soutenant le travail des décideurs municipaux.

17

Logement, Infrastructures et Collectivités Canada

Logement, Infrastructures et Collectivités Canada investit dans le logement et les infrastructures publiques, lutte contre l'itinérance et établit des partenariats public-privé. Grâce à ces initiatives, le ministère met en œuvre des programmes qui améliorent la qualité de vie des Canadiens en rendant les collectivités plus résilientes et accessibles, tout en créant des emplois et en soutenant la croissance économique.

1

MTB Transit Solution 

La société MTB Transit Solutions a lancé l’initiative ZEV Clean Power pour aider les exploitants de transport en commun à atteindre plus rapidement leurs objectifs de réduction des GES. En prolongeant la durée de vie des autobus au diésel grâce à une conversion à l’énergie électrique, cette initiative permet d’améliorer la qualité de l’air dans les collectivités.

2

Nature Canada  

Nature Canada est un organisme de bienfaisance environnemental qui œuvre à la protection de la nature et de la faune au pays depuis 80 ans. Il mobilise plus d’un millier d’organisations partenaires locales et des centaines de milliers d’amoureux de la nature pour aider les Canadiens à découvrir, à défendre et à restaurer la nature.

3

nDesign

Services de conception centrés sur l'humain pour des produits, des services et des changements positifs dans les systèmes.

8

Partenariat de recherche-action pour la carboneutralité municipale (P-RAC)

Le Partenariat de recherche-action pour la carboneutralité municipale (P-RAC) vise à aider les municipalités canadiennes à contrôler, mesurer et atteindre les objectifs d'atténuation des émissions nettes de gaz à effet de serre. Le projet étudiera et créera de manière améliorée des systèmes de mesure, d'analyse et de suivi des émissions de GES à l'échelle municipale et communautaire, afin d'améliorer la quantification des émissions de GES, permettre à l'application de méthodes visant à identifier les possibilités d'atténuation et leur efficacité. Le P-RAC est un partenariat entre l’Université de Waterloo, la Fédération canadienne des municipalités (FCM), ICLEI Canada, 11 universités canadiennes, 8 organisations nationales et 15 municipalités.

5

ReClimate

ReClimate est le centre canadien de communication et d’engagement en matière de changements climatiques à l’Université Carleton. Notre équipe possède des décennies d’expérience dans la réalisation de recherches, l’élaboration de campagnes sur le climat, l’énergie et le développement durable, et la formation de leaders sur la façon d’appliquer les pratiques exemplaires fondées sur des données probantes dans les efforts de sensibilisation.

20

ReliON

ReliON propose la première plateforme complète et intégrée de gestion des opérations et de la maintenance (O&M) pour l'infrastructure de recharge des véhicules électriques. Elle offre une visibilité et un contrôle complets sur l'état opérationnel du réseau et la résolution des problèmes, permettant ainsi d'optimiser la disponibilité et de réduire la complexité opérationnelle. La plateforme s'intègre à la chaîne d'approvisionnement pour simplifier les interventions sur le terrain et la logistique des pièces, offrant une expérience cohérente, de la détection des problèmes à leur résolution.

25

Spruce Creative Canada 

Spruce est une agence de création offrant des services complets qui met l’accent sur la construction urbaine, le développement humain, les priorités autochtones et la durabilité. Qu’il s’agisse d’image de marques, de sites Web, de campagnes dans les médias sociaux ou de projets vidéo, nous accompagnons les organismes qui appuient les collectivités à réaliser leur potentiel.

4

Sustainability Solutions Group

SSG est le seul cabinet de conseil au Canada à se consacrer à la planification climatique municipale, ce qui inclut les mesures d’atténuation, d’adaptation, d’utilisation des terres et de mise en œuvre. Nos 20 années de travail avec près de 100 municipalités ont jeté les bases de la planification climatique municipale.

13

Sustainable Forestry Initiative 

Sustainable Forestry Initiative (SFI) est un chef de file en matière de développement durable grâce à son travail dans les domaines des normes, de la conservation, de l’action communautaire et de l'éducation. En tant qu'organisation indépendante à but non lucratif, nous soutenons notre réseau diversifié pour proposer des solutions aux les défis locaux et mondiaux en matière de développement durable grâce à une collaboration axée sur la forêt. 

16

Trane Canada

Chez Trane®, nous travaillons en partenariat avec nos clients pour comprendre comment l’énergie affecte leur activité, en tenant compte du type d’entreprise, de leur vision et de leurs objectifs. En tant que fournisseur mondial de premier plan de solutions énergétiques et de confort intérieur, Trane® propose des solutions permettant de libérer le potentiel caché d'un bâtiment. 

12

Valorēs (L’Institut de recherche sur les zones côtières)

L'Institut de recherche sur les zones côtières est un organisme privé de recherche appliquée à but non lucratif dont l'expertise porte, entre autres, sur la résilience au changement climatique, l'adaptation et l'atténuation, le développement durable et l'économie circulaire. Nous offrons des services de R&D et d'analyse 

11

Pagination

S'abonner à